Sometimes I still want to...'cause I still miss you. | Open Subtitles | في بعض الأوقات مازلت أريد الذهاب لأني مازلت أفتقدك |
I couldn't miss you if I tried because you're so fat! | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أفتقدك اذا حاولت لأنك سمين جدا |
I'm glad to hear that, Mannus. I might miss you. | Open Subtitles | أنا مسرور لسماع ذلك، يا مانوس أنا قد أفتقدك |
I don't mean to say I miss you either... but I didn't have any bad feelings about you. | Open Subtitles | و لا أقصد أنني أفتقدك أنت بدوركي أيضا و لكنني لا أحمل أي مشاعر سيئة تجاهكي |
One hundred and thirty-eight. Oddly, I haven't missed you. | Open Subtitles | مائة وثمانية وثلاثين والغريب في الأمر أنني لم أفتقدك |
I think I'll miss you most of all, Hilarion. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سوف أفتقدك أكثر من الكل هيلاريون |
I really miss you man. Uh Just right over this hill is where, we use to catch tad pols. | Open Subtitles | أنا حقا أفتقدك الرجل. فقط على حق هذا التل هو المكان، نستخدمها للقبض على أحد الساسة صبي. |
I'm building a whole house just to prove to everybody that I don't love you anymore, that I don't need you, that I don't want you, that I don't miss you. | Open Subtitles | كي أثبت للجميع أنني لم أعد أحبك ولم أعد أحتاج إليك ولم أعد أريدك، ولم أعد أفتقدك |
Calling like I'm gonna call you every morning until you let me apologize, because I miss you. | Open Subtitles | أتصل بك كما سأفعل كل صباح حتى تدعني أعتذر لأنني أفتقدك |
Axl, I am truly sorry for the things I said about April, and I just want you to know that I miss you every day. | Open Subtitles | أكسل، أنا آسفة على الأمور التي قلتها بحق آيبرل وأريدك أن تعرف أني أفتقدك كل يوم |
I do feel much better, although I miss you and olive. | Open Subtitles | إنني الآن بحال أفضل بالرغم من أنني أفتقدك أنت و"أوليف |
Henry, I miss you very much and I would have come sooner, but I have been made to live very far away from you. | Open Subtitles | هنري، أنا أفتقدك كثيراً وكنت سآتي قبل ذلك لكني أجبرت على أن أعيش بعيداً عنك. |
Listen, dear. I miss you too but three days isn't long. | Open Subtitles | أستمعيّ إليّ يا عزيزتي, أفتقدك جداً ولكن 3 أيام ليست بفترةً طويلة |
But you know what I mean. I miss you, Den, don't I? | Open Subtitles | لكنك تفهم ما أعنيه أفتقدك, دين, ألست كذلك؟ |
I'll miss you more than you'll ever know. | Open Subtitles | أنا أفتقدك أكثر مما كنت سوف نعرف من أي وقت مضى. |
I just miss you, because you're my one true friend. | Open Subtitles | أنا أفتقدك فقط لأنّك صديقي الحقيقي الوحيد |
Anyway, we just hadn't talked in a while, and I wanted to tell you I missed you, and I love you, and, guess what. | Open Subtitles | على أي حال، نحن لم نتكلم منذ مدة وأردت أن أخبرك أني أفتقدك وأني أحبك |
Okay, you know before, when I said I missed you? | Open Subtitles | حسناً ، أتعلمين قبل ذلك عندما قُلت أننى أفتقدك ؟ |
Although I was only gone for a few hours, I found myself missing you. | Open Subtitles | لقد غادرت المكان لبضعة ساعات فشعرت بأنني أفتقدك |