Several working groups of the Committee of Permanent Representatives were also convened and the supporting documents provided within agreed timelines. | UN | كما عقد عدد كبير من أفرقة العمل التابعة للجنة اجتماعاته، وتم توفير الوثائق الداعمة في الآجال المتفق عليها. |
Accordingly, the following special rapporteurs and working groups have visited the country: | UN | وقد زار البلد، في هذا السياق،كلٌّ من أفرقة العمل والمقررين التالين: |
UNFPA chairs and coordinates working groups in a wide range of areas. | UN | ويرأس الصندوق، كما ينسق، أفرقة العمل في طائفة كبيرة من المجالات. |
Dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces | UN | الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات |
Staff and management at Headquarters suggested that the task forces be broad-based and that their work be assisted by discipline-based working groups. | UN | واقترح الموظفون والإدارة في المقر أن تكون فرق العمل واسعة القاعدة، وأن تساعدها أفرقة العمل القائمة على تخصصات في عملها. |
Video-conferences Briefings at meetings of crisis action teams | UN | إحاطات في اجتماعات أفرقة العمل لإدارة الأزمات |
task teams report on progress and results to the Committee at its regular sessions. | UN | وتقدم أفرقة العمل إلى اللجنة في دوراتها العادية معلومات عما تحرزه من تقدم وما تحققه من نتائج. |
In this context, we wish to commend the activity of the five working groups on multilateral talks on the Middle East. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نشيد بنشاط أفرقة العمل الخمسة القائمة في إطار المحادثات المتعددة اﻷطراف في الشرق اﻷوسط. |
The working groups should focus on negotiating a widely acceptable draft consolidated text for submission to the diplomatic conference. | UN | ويتعين على أفرقة العمل أن تنكب على التفاوض بشأن مشروع نص مجمل مقبول لعرضه على المؤتمر الدبلوماسي. |
In these working groups, the competent authorities exchange information about issues of significance to counter-terrorism activities and measures. | UN | وداخل أفرقة العمل هذه، تتبادل السلطات المختصة معلومات عن مسائل ذات أهمية لأنشطة وتدابير مكافحة الإرهاب. |
A number of working groups have been established which deal, inter alia, with human rights aspects of the strategy. | UN | وأُنشئت مجموعة من أفرقة العمل التي تتولى معالجة مسائل، من بينها، الجوانب المتعلّقة بحقوق الإنسان في الاستراتيجية. |
Such working groups could discuss issues of common interest, including the harmonization of treaty body jurisprudence. | UN | وبإمكان أفرقة العمل هذه مناقشة قضايا موضع اهتمام مشترك، من بينها مواءمة اجتهادات هيئات المعاهدات. |
The task forces received support from a small secretariat team based at the headquarters of the United Nations Development Programme (UNDP) in New York. | UN | وحظيت أفرقة العمل بدعم من فريق صغير من الأمانة قائم بمقر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك. |
Government entities such as social inclusion units and boards or community response task forces responsible for social integration should be established or strengthened. | UN | وينبغي إنشاء أو تعزيز الهيئات الحكومية، مثل وحدات وهيئات الاندماج الاجتماعي أو أفرقة العمل المعنية بالاستجابة المجتمعية المسؤولة عن الاندماج الاجتماعي. |
He was not in favour of disclosing the identity of members of country task forces to delegations a few days in advance, because disclosure should be made either in the public domain, or not at all. | UN | وكما أنه لا يحبذ الإفصاح عن هوية أعضاء أفرقة العمل القطرية إلى الوفود قبل موعدها بأيام قليلة، لأن هذا الإفصاح لابد أن يتم إما في المجال العام أو ألا يتم على الإطلاق. |
Briefings at meetings of crisis action teams | UN | إحاطات في اجتماعات أفرقة العمل لإدارة الأزمات |
Several entities of the United Nations system continued to participate in one or more of the UNISPACE III action teams. | UN | وواصلت عدّة هيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مشاركتها في واحد أو أكثر من أفرقة العمل المنبثقة عن اليونيسبيس الثالث. |
Ad hoc expert groups: assistance to the chairs of the action teams established by the Committee to implement recommendations of UNISPACE III | UN | أفرقة الخبراء المخصصة: تقديم المساعدة إلى رؤساء أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة لتنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث |
Inter-agency task teams now bring a broad range of agencies together to set norms and standards for HIV/AIDS interventions, identify priorities and coordinate support to national efforts and systems. | UN | وباتت أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات تجمع طائفة واسعة من الوكالات لوضع قواعد ومعايير أنشطة مكافحة الفيروس والداء، وتحديد الأولويات وتنسيق الدعم المقدم للجهود والنظم الوطنية. |
It also decided that task groups and drafting groups would be formed as necessary. | UN | وقررت اللجنة أيضاً تشكيل ما قد يلزم من أفرقة العمل والصياغة. |
task force members volunteered their time, and each task force was chaired by two to five coordinators who led the research effort. | UN | وتطوع أعضاء أفرقة العمل بوقتهم، وكان على رأس كل فريق عمل من 2 إلى 5 منسقين للفريق قادوا الجهد البحثي. |
All employed a mix of presentations, panel discussions, working group sessions and field trips. | UN | واستخدمت جميع حلقات العمل مزيجا من العروض وحلقات النقاش و اجتماعات أفرقة العمل والرحلات الميدانية. |
These work groups have analyzed teaching programs, aiming at inserting gender treatment in these curricula. | UN | وقد قامت أفرقة العمل هذه بتحليل برامج التدريس بغرض إدخال البُعد الجنساني بهذه المناهج الدراسية. |
A synthesized report was subsequently prepared by UNEP on the basis of a workshop involving all the task team leaders. | UN | وأعد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فيما بعد تقريرا تجميعيا استنادا إلى حلقة عمل ضمت جميع رؤساء أفرقة العمل. |
There is a need for more frequent on-site visits and meetings with work teams and the public. | UN | وثمة حاجة للقيام بزيارات ميدانية متكررة وعقد اجتماعات مع أفرقة العمل ومع السكان. |
In 1996, Unified action groups for the Defence of Personal Liberty (GAULA) had been established. | UN | وأنشئت في عام 1996 أفرقة العمل الموحد للدفاع عن الحرية الشخصية. |