ويكيبيديا

    "أفريقيا أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Africa or
        
    • Africa and
        
    • African or
        
    • or to
        
    • Africa to
        
    • Africans or
        
    Most live in Africa or in parts of Asia, eking out lives of hardship on less than $1 a day. UN يعيش معظمهم في أفريقيا أو في أنحاء من آسيا، يتجرعون المشقات ليقتتوا بأقلَّ من دولارٍ واحدٍ في اليوم.
    The vast majority of these refugees have left their countries, but remain in neighbouring countries in Africa or Asia. UN وغادرت الغالبية العظمى من هؤلاء المهاجرين بلادها، ولكنها بقيت في البلدان المجاورة في أفريقيا أو في آسيا.
    Most live in Africa or in parts of Asia, eking out lives of hardship on less than $1 a day. UN يعيش معظمهم في أفريقيا أو في أنحاء من آسيا، يتجرعون المشقات ليقتتوا بأقلَّ من دولارٍ واحدٍ في اليوم.
    While we celebrate the peaceful solution of a longstanding dispute, reflected in the creation of the new State, South Sudan, new outbreaks of tension are appearing, both in Africa and in the Middle East. UN بينما نحتفل بالحل السلمي لنزاع استمر فترة طويلة، انعكس في إنشاء دولة جديدة هي جنوب السودان، فإن اندلاعات جديدة للتوتر قد بدأت في الظهور، سواء في أفريقيا أو في الشرق الأوسط.
    We must reiterate that mediation is essential to settle disputes, whether in Africa or in the rest of the world. UN لا بد لنا من أن نكرر أن الوساطة عنصر جوهري لتسوية المنازعات، سواء في أفريقيا أو في سائر أنحاء العالم.
    A ton of carbon emitted in Africa or Asia threatens the citizens of the smallest village in North America. UN ويهدد طن من الكربون ينبعث في أفريقيا أو آسيا سكان أصغر قرية في أمريكا الشمالية.
    Consequently, over the coming decades, just 1 in every 10 rural inhabitants will live outside Africa or Asia. UN ومن ثم، لن يعيش خارج أفريقيا أو آسيا خلال العقود القادمة إلا 1 من كل 10 من سكان المناطق الريفية.
    Those affected, whether in Africa or elsewhere, should receive humanitarian assistance in a timely and impartial manner. UN وينبغي أن يتلقى هؤلاء المتضررون سواء في أفريقيا أو في أماكن أخرى، المساعدات اﻹنسانية في أوانها وبطريقة نزيهة.
    Such efforts might include the involvement of respected persons from elsewhere in Africa or from the broader international community. UN وربما انطوت تلك الجهود على اشتراك أشخاص موقرين من بلدان أخرى في أفريقيا أو من المجتمع الدولي اﻷرحب.
    Worldwide, 410 million people are online, but only 5 per cent of those are in Africa or Latin America. UN وعلى نطاق عالمي يرتبط 410 ملايين شخص بشبكة الإنترنت، غير أن 5 في المائة منهم فقط يوجدون في أفريقيا أو أمريكا اللاتينية.
    In fact, Morocco had no lessons to be taught about the struggle for emancipation and independence in Africa or about human rights. UN وفي واقع اﻷمر، فإنه لا يمكن تلقين المغرب دروسا في الكفاح من أجل التحرر والاستقلال في أفريقيا أو في حقوق اﻹنسان.
    In doing so, we know that we may at times not be seen as following the party line, be it in Africa or on African issues, or the positions of some close allies. UN وإننا إذ نفعل ذلك، نعرف أنه سينظر إلينا في يوم ما على أننا لا نتبع نهج الحزب، سواء في أفريقيا أو فيما يتعلق بالقضايا الأفريقية، أو مواقف بعض الحلفاء المقربين.
    I do not associate myself with those who are pessimistic about Africa or with those who put the cart before the horse. UN إنني لا أؤيد المتشائمين إزاء أفريقيا أو الذين يضعون العربة أمام الحصان.
    Every minute, a woman in Africa or Asia died giving birth. UN وفي كل دقيقة، تموت امرأة في أفريقيا أو آسيا أثناء الولادة.
    No information was available from countries in Africa or Latin America. UN ولم ترد معلومات من بلدان أفريقيا أو أمريكا اللاتينية.
    No information was available from countries in Africa or Latin America. UN ولم ترد معلومات من بلدان أفريقيا أو أمريكا اللاتينية.
    Peace and security are, therefore, priorities for all countries, whether they are in Africa or elsewhere in the world. UN وبالتالي، فان السلام والأمن يمثلان أولويتين لجميع البلدان، سواء كانت في أفريقيا أو في مكان آخر من العالم.
    We note the progress that is being made in various areas in the prevention and management of conflicts, both in Africa and elsewhere. UN ونلاحظ التقدم المحرز في مختلف مجالات منع نشوب الصراعات وإدارتها، سواء في أفريقيا أو المناطق الأخرى.
    The Institute is seeking to establish contacts and technical cooperation with many other agencies both in Africa and elsewhere. UN ويسعى المعهد إلى إقامة الاتصالات وتحقيق التعاون التقني مع كثير من الوكالات اﻷخرى سواء في أفريقيا أو خارجها.
    Under the 1962 Act, extraditable offences include any offence, both in South Africa and the requesting State, that is punishable with a sentence of imprisonment for a period of six months or more. UN وبموجب قانون عام 1962، تشمل الجرائم التي تستوجب تسليم المجرمين أيّ جريمة تقع في جنوب أفريقيا أو في الدولة المقدِّمة للطلب، يُعاقَب عليها بعقوبة السجن لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    Racism is a major element in many of the cases examined by AI as almost all involved persons of non-European ethnic origin, most commonly of North African or sub-Saharan extraction. UN والعنصرية عامل رئيسي في كثير من القضايا التي نظرت فيها المنظمة لأن معظم الأشخاص المعنيين ليسوا من أصل أوروبي وأغلبهم من شمال أفريقيا أو أفريقيا جنوب الصحراء(26).
    Professor Dugard has been invited to deliver a paper at or to participate in the following conferences outside South Africa: UN وجهت الدعوة لﻷستاذ دوغارد ليقدم ورقة في المؤتمرات التالية المعقودة خارج جنوب أفريقيا أو للمشاركة فيها:
    Bahrain spared no effort to play an effective role during its membership in the Security Council, from January 1998 to December 1999 -- a period that witnessed many raging conflicts, from Africa to Europe to Asia. UN لقد بذلت البحرين قصارى جهودها في القيام بدور فعَّال خلال عضويتها في مجلس الأمن من كانون الثاني/يناير 1998 حتى كانون الأول/ديسمبر 1999، في فترة شهدت صراعات متأججة، سواء في أفريقيا أو أوروبا أو آسيا.
    In South Africa, implementation of the Black Economic Empowerment initiative brought about a need for technical clarification of accounting for the discount on equity instruments granted to black South Africans or entities controlled by them. UN ففي جنوب أفريقيا، أفضى تنفيذ مبادرة تمكين السود اقتصادياً إلى ضرورة تقديم توضيح تقني لمحاسبة تخفيض الأوراق المالية الممنوح لسود جنوب أفريقيا أو الكيانات الخاضعة لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد