Africa and the least developed countries remain a priority for the Centre's technical assistance. Subprogramme 1 | UN | وما فتئت أفريقيا وأقل البلدان نموا تمثل إحدى الأولويات في مجال المساعدة التقنية التي يقدمها المركز. |
When reviewing the above issues particular emphasis shall be given to the situation of Africa and the least developed countries. | UN | وعند استعراض القضايا المشار إليها أعلاه، يجب الشديد على الوضع في أفريقيا وأقل البلدان نمواً. |
Africa and the least developed countries remain a priority for the Centre's technical assistance. | UN | ولا تزال أفريقيا وأقل البلدان نموا تمثل أولوية بالنسبة للمساعدة التقنية التي يقدمها المركز. |
The share of expenditures in Africa and least developed countries was declining, and she urged the secretariat to correct this trend. | UN | وأشارت إلى الانخفاض في حصة أفريقيا وأقل البلدان نمواً من نفقات التعاون التقني، وحثت الأمانة على تصحيح هذا الاتجاه. |
Africa and the least developed countries remain a priority for the Centre's technical assistance. | UN | ولا تزال أفريقيا وأقل البلدان نموا تمثل أولوية بالنسبة للمساعدة التقنية التي يقدمها المركز. |
For this purpose, the resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the least Developed Countries will be transferred to his office. | UN | ولهذا الغرض سيتم تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتبه. |
123. A long-term solution to the debt problem of Africa and the least developed countries must be found. | UN | 123 - ويجب إيجاد حل طويل الأمد لمشكلة الدين التي تعاني منها أفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Developed countries should encourage more private sector investment in other sectors in Africa and the least developed countries. | UN | ولذلك ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تشجع مزيدا من استثمار القطاع الخاص في قطاعات أخرى في أفريقيا وأقل البلدان نموا. |
All countries should reduce tariff peaks and tariff escalation in order to encourage vertical diversification in Africa and the least developed countries. | UN | وينبغي لجميع البلدان أن تخفض من سقف هذه التعريفات ونظامها التصاعدي حتى تشجع التنوع العمودي في أفريقيا وأقل البلدان نموا. |
In Africa and the least developed countries, economic growth has barely resumed. | UN | ففي أفريقيا وأقل البلدان نموا، استؤنف النمو الاقتصادي بالكاد. |
In Africa and the least developed countries, economic growth has barely resumed. | UN | ففي أفريقيا وأقل البلدان نموا، استؤنف النمو الاقتصادي بالكاد. |
In Africa and the least developed countries, economic growth has barely resumed. | UN | ففي أفريقيا وأقل البلدان نموا، استؤنف النمو الاقتصادي بالكاد. |
Accelerating development in Africa and the least developed countries | UN | تسريع التنمية في أفريقيا وأقل البلدان نموا |
Special Coordinator for Africa and the least Developed Countries | UN | المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا |
External indebtedness continues to be a major obstacle to the development of Africa and the least developed countries. | UN | إن المديونية الخارجية لا تزال عقبة رئيسية أمام تحقيــق التنمية في أفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Africa and the least developed countries, which are threatened by marginalization, need free access to markets. | UN | إن أفريقيا وأقل البلدان نموا التي يهددها التهميش بحاجة إلى وصول حر إلى اﻷسواق. |
To accelerate the development of Africa and the least developed countries. | UN | الالتزام ٧: التعجيل بتنمية موارد أفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Efforts also need to be made to ensure that globalization provides opportunities for all countries, particularly countries in Africa and least developed countries. | UN | ويجب أيضا بذل جهود لكفالة أن توفر العولمة فرصا لجميع البلدان، لا سيما البلدان في أفريقيا وأقل البلدان نموا. |
To that end, resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and least Developed Countries should be transferred to the Adviser's Office. | UN | ولهذا الغرض ينبغي تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتب المستشار. |
Likewise, more resources, by way of financial support and international assistance, must be devoted to developing countries, particularly the African and the least developed countries, as is rightly stressed in Commitment 7 of the Copenhagen Declaration. | UN | وبالمثل، يجب تكريس المزيد من الموارد، في شكل دعم مالي ومساعدات دولية، للبلدان النامية، لا سيما في أفريقيا وأقل البلدان نموا، على نحو ما شُدد عليه، عن حق، في الالتزام ٧ بإعلان كوبنهاغن. |
First of all, evidence illustrates something obvious: that information technologies not only can, but must be, placed at the service of the development of Africa and of the least developed countries. | UN | أولا وقبل كل شيء، تدل الشواهد على أمر واضح، وهو أن تكنولوجيات المعلومات لا يمكن فقط، بل يجب أيضا، أن توضع في خدمة التنمية في أفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Meanwhile, many other opportunities exist throughout the developing world, including in Africa and in the least developed countries. | UN | وتوجد في الوقت نفسه عدة فرص أخرى في جميع أنحاء العالم النامي، بما فيه أفريقيا وأقل البلدان نمواً. |
All programmes, with ALDC as focal point | UN | جميع البرامج، مع تخصيص شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة كمركز تنسيق |