The Government of Afghanistan and the international community should continue to give due consideration to the tools offered by the sanctions regime. | UN | وينبغي لحكومة أفغانستان والمجتمع الدولي أن يواصلا إيلاء الاعتبار الواجب للأدوات التي يتيحها نظام الجزاءات. |
Afghanistan and the International Community: From Transition to the Transformation Decade | UN | أفغانستان والمجتمع الدولي: من مرحلة الانتقال إلى عقد التحول |
His efforts have ensured that the United Nations has joined with the Government of Afghanistan and the international community in supporting the realization of a modern, democratic and sovereign State. | UN | فقد كفل بجهوده تضامن الأمم المتحدة مع حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي في دعم إقامة دولة حديثة ديمقراطية ذات سيادة. |
At the same time, we are aware of the challenges faced by Afghanistan and the international community. | UN | وفي الوقت نفسه، ندرك التحديات التي تواجه أفغانستان والمجتمع الدولي. |
2008: The Afghanistan National Development Strategy is completed and endorsed by the Government of Afghanistan and the international community | UN | 2008: اكتمال استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، وإقرارها من قِبَل حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي |
We must renew the sense of partnership and cooperation between Afghanistan and the international community. | UN | ويجب أن نجدد الشعور بروح الشراكة والتعاون بين أفغانستان والمجتمع الدولي. |
The magnitude of the threat requires more resolute and coordinated efforts by Afghanistan and the international community. | UN | إن حجم الخطر الماثل يتطلب مزيدا من العزم والتنسيق في الجهود التي تبذلها أفغانستان والمجتمع الدولي. |
Pakistan will continue to work with Afghanistan and the international community for the early restoration of peace and stability in that country. | UN | وستواصل باكستان العمل مع أفغانستان والمجتمع الدولي لاستعادة السلام والاستقرار مبكرا في ذلك البلد. |
At the Paris Conference, the Government of Afghanistan and the international community agreed to undertake professional audits, including joint audits of programmes financed through the core and external budgets, and to strengthen Government capacities. | UN | واتفقت حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي في مؤتمر باريس على إجراء عمليات مراجعة مهنية، بما في ذلك عمليات مراجعة مشتركة للبرامج الممولة من خلال الميزانيتين الأساسية والخارجية، وعلى تعزيز قدرات الحكومة. |
Therefore, a new food appeal is being prepared by the Government of Afghanistan and the international community. | UN | ولذلك، تعد حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي نداء جديدا متعلقا بالأغذية. |
That meeting was another important step in enhancing the partnership between Afghanistan and the international community. | UN | وكان هذا الاجتماع خطوة أخرى هامة في تعزيز الشراكة بين أفغانستان والمجتمع الدولي. |
It further failed to develop a common approach between Afghanistan and the international community on reconciliation. | UN | كما أخفق كذلك في تشكيل نهج مشترك بين أفغانستان والمجتمع الدولي إزاء المصالحة. |
In this regard, the Council reiterates its call upon the Government of Afghanistan and the international community to implement the Compact and the annexes thereto in full. | UN | وفي هذا الصدد، يكرر المجلس دعوته حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي إلى تنفيذ الاتفاق ومرفقاته على نحو تام. |
UNAMA role in reconciliation process is to be identified and agreed upon by the Government of Afghanistan and the international community | UN | تحديد دور البعثة في عملية المصالحة والاتفاق عليه من قبل حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي |
Sadly, the Government of Afghanistan and the international community are all too familiar with such brutal and cowardly tactics. | UN | ومن المؤسف أن حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي يعرفان تمام المعرفة الأساليب الوحشية والجبانة هذه. |
Achieving our goals in Afghanistan depends on long-term political commitment on the part of all stakeholders, the Government of Afghanistan and the international community. | UN | ويرتهن تحقيق أهدافنا في أفغانستان بالتزام سياسي طويل الأجل من قبل جميع المعنيين وحكومة أفغانستان والمجتمع الدولي. |
Combating that menace requires a long-term and multifaceted strategy and more serious efforts by Afghanistan and the international community. | UN | إن محاربة هذه البلية تتطلب استراتيجية طويلة الأمد ومتعددة الأوجه وجهودا أكثر جدية من قبل أفغانستان والمجتمع الدولي. |
It is also a reflection of the steadfast partnership between the Government of Afghanistan and the international community. | UN | وهي تعكس الشراكة الصامدة بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي. |
The Government of Afghanistan and the international community made a commitment to address the problem in a variety of ways. | UN | وقد التزمت حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي بمواجهة هذه المشكلة باتباع أساليب متنوعة. |
In that respect, the nationally owned and led Afghan Compact remains the best strategic framework for cooperation between the Government of Afghanistan and the international community. | UN | وفي ذلك الصدد، لا يزال الاتفاق الخاص بأفغانستان يشكل أفضل إطار استراتيجي للتعاون بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي. |