I understand this must be hard to accept, but it would be much better if you could just relax now. | Open Subtitles | أفهم هذا يجب أن يكون صعب القبول، لكنّه سيكون أفضل بكثير إذا أنت يمكن أن فقط ترتاح الآن. |
Guys, I understand this is harsh news. | Open Subtitles | الرجال، وأنا أفهم هذا هو الأخبار القاسية. |
Let me get this straight. You expect equality AND chivalry? | Open Subtitles | دعيني أفهم هذا جيداً أنتِ تبغين المساواة والشهامة ؟ |
Kirsten, saving you mom's the most important thing, I get it. | Open Subtitles | كريستن انقاذ أمك هو أهم شيء أنا أفهم هذا الشيء |
It's a flat tire, but I don't understand. That's impossible. | Open Subtitles | إنه ثقب بالإطار ، لكنني لا أفهم هذا مستحيل |
Nobody likes being in the hospital. I get that. | Open Subtitles | لا أحد يستلطف التواجد بالمستشفى أنا أفهم هذا |
Violet, I'm not sure I understand this passage of Proust. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني أفهم هذا المقطع للروائي "بروست". |
Chip, of course I understand this isn't gonna help my case. | Open Subtitles | رقاقة، بالطبع أنا أفهم هذا لن يساعد حالتي. |
I'm just trying to understand this shit that you people do. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أفهم هذا الهراء الّذي تفعلونه |
I don't get this at all. What's the trick to this? | Open Subtitles | لا أفهم هذا على الإطلاق ما الخدعة فى ذلك ؟ |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Let me get this straight. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، مهلاً دعني أفهم هذا بوضوح |
Let me get this straight. You had him head-shrunk? | Open Subtitles | دعيني أفهم هذا بشكل صحيح أأخضعته لتقيّم نفسّي؟ |
The sun's still sneaking in there somehow. I don't get it. | Open Subtitles | الشمس لا تزال تتسلل هناك بمكان ما لا أفهم هذا |
You've known her since high school. Things happen. I get it. | Open Subtitles | أنت تعرفها منذ الثانوية , الأمور تحدث , أفهم هذا |
Who've been through hell and back, I get it. | Open Subtitles | لقد مررنا بكثير من الأوقات الصعبة، أفهم هذا |
Help me understand that, or no jury will. | Open Subtitles | ساعديني حتى أفهم هذا و إلا لن تفهمكِ أي هيئة محلفين |
I understand that kind of devotion, and it's-it's hard to let go of. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا النوع من التفاني و وانها، من الصعب أن تتركها ل. |
I understand that, but what were we supposed to think? | Open Subtitles | أنا أفهم هذا ولكن ما الذي من المفترض لنا أن نفكر؟ |
I understand. But these numbers here, are they in a certain sequence? | Open Subtitles | أفهم هذا, لكن تلك الأرقام هنا هل هم فى تسلسل محدد؟ |
Oh, no, no, I understand. You're a gardener. It's an honest living. | Open Subtitles | كلا ، كلا أفهم هذا أنت بستانيّ ، أنها مهنة شريفة |
I get that. But will you just shut the fuck up? | Open Subtitles | نعلم أنك تريد أن تكون الشخصية الرئيسية ، أفهم هذا |
I see, and-and-and it hurts to breathe, but you don't care? | Open Subtitles | أفهم هذا. وتشعر بالالم عندما تتنفس و لكنك لا تهتم |
But if you don't want anymore, I understand. It's... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تريدين ذلك بعد الآن، أفهم هذا |
I hear that, but let's just... just take a beat, enjoy our meal, see how the evening goes. | Open Subtitles | أفهم هذا لكن لـ.. نهداُ فقط نستمتع بوجبتنا ونرى كيف ستمضي الليلة. |