Thus, for persons without documents or relatives in Croatia, return remains impossible. | UN | ومن ثم فإن العودة لا تزال مستحيلة بالنسبة لﻷشخاص الذين لا توجد معهم وثائق وليس لهم أقارب في كرواتيا. |
Most of the detainees are day labourers who have no relatives in Eritrea. | UN | ومعظم المحتجزين من العمال باليومية الذين ليس لهم أقارب في إريتريا. |
They explain that a number of them are foreign nationals or stateless and they face particular difficulties in prison, having no relatives in the State party. | UN | وبيّنوا أن عدداً منهم أجانب أو عديمو الجنسية، ويواجهون صعوبات خاصة في السجن، حيث لا يوجد لديهم أقارب في الدولة الطرف. |
The author has extended family in Italy, knows some Italian, but does not feel any meaningful connection with the country. | UN | وصاحب الرسالة له أقارب في إيطاليا، ويعرف بعض اﻹيطالية، ولكنه لا يشعر بأي رابطة فعلية تربطه بذلك البلد. |
If you have relatives in China, is not it? | Open Subtitles | إذاً لابد لك أقارب في الصين أليس كذالك؟ |
She has relatives in Colombia who claim to know where our target got his hair cut. | Open Subtitles | لديها أقارب في كولومبيا الذين يدعون أنهم يعرفون حيث هدفنا حصلت على قطع شعره. |
Are you in contact with any relatives in Mexico? | Open Subtitles | أأنتِ على تواصل مع أي أقارب في الـ"مكسيك"؟ |
You have relatives in town for the weekend? Oh, no. | Open Subtitles | ألديكِ أقارب في البلدة من أجل إجازة الأسبوع؟ |
Her boyfriend, Broody McFine-Ass, showed up, told her that he had relatives in town they could stay with. | Open Subtitles | أخبرها.. أن لديه أقارب في المدينة بوسعهما البقاء عندهم |
You know, I may have relatives in France who would know. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا ربما يكون لهم أقارب في فرنسا الذي من شأنه أن نعرف. |
How do you think we knew you had relatives in that village? | Open Subtitles | كيف تظننا عرفنا أنه لك أقارب في هذه القرية؟ |
All those with relatives in Bedford, Eugene, Portland, Seattle, Vancouver, report to City Hall. | Open Subtitles | كل من لديه أقارب في بيدفورد، يوجين، بورتلاند، سياتل، فانكوفر، يقدم تقريرا إلى مجلس المدينة. |
- Does she have any relatives in the area? | Open Subtitles | ــ هل لديها أقارب في هذه المنطقة ؟ |
6. It is estimated that one third of this group have relatives in Viet Nam with whom they have been able to find temporary residence. | UN | ٦- وتبين التقديرات أن ثلث هذه المجموعة يتألف من أشخاص لهم أقارب في فييت نام، مما مكنهم من ايجاد مكان اقامة مؤقتة. |
Assistance will be provided to facilitate the local settlement of these Cambodians, especially the needy, such as the elderly or those who have no relatives in Cambodia. | UN | وسيتم تقديم المساعدة لتسهيل توطين هؤلاء الكمبوديين محلياً، ولا سيما المحتاجين من بينهم، مثل المسنين أو الذين ليس لهم أقارب في كمبوديا. |
The mission also met with Palestinian women who had either been prisoners themselves or had close relatives in prison. | UN | 15- والتقت البعثة أيضاً بنساء فلسطينيات كن سجينات أو لديهن أقارب في السجن. |
But the problems become exacerbated when she comes to a new country where she doesn't speak the language, she does not have any friends or relatives in the same city or country, and she is not familiar with the laws. | UN | لكن المشاكل تتفاقم عندما تصل المرأة إلى بلد جديد لا تتكلم لغته ولا تجد أي أصدقاء أو أقارب في نفس المدينة أو الريف ولا تتوافر لديها دراية بالقوانين. |
I've got family in Calcutta. My cousins are quite... | Open Subtitles | .لدي أقارب في كالكوتا .أولاد عمي مجانين حقاً |
These two are just visitors... family in the area. | Open Subtitles | هؤلاء الإثنان مجرد زوار أقارب في المنطقة |
Hey, we still got kin in Shelton Laurel? | Open Subtitles | هل ما زال لدينا أقارب في "شيلتون لوريل" ؟ |
You got cousins in Philly? | Open Subtitles | هل لديك أقارب في فيلي ؟ |