Interregional: Zambia, Namibia, Lao People's Dem. Rep., Thailand, Paraguay, Uruguay | UN | جهات أقاليمية: أوروغواي، بارغواي، تايلند، جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية، زامبيا، ناميبيا |
The UNCTAD secretariat should play a bigger role in building interregional technological networks involving other organizations of the system. | UN | وينبغي أن تمارس أمانة اﻷونكتاد دورا أكبر في بناء شبكات تكنولوجية أقاليمية تشمل مؤسسات أخرى في المنظومة. |
(ii) Increase in the number of countries formulating interregional transport linkages | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تقيم روابط أقاليمية للنقل |
The Division is planning an interregional workshop on the same subject for the second half of 2003. | UN | وتعتزم الشعبة عقد حلقة عمل أقاليمية بشأن الموضوع ذاته في النصف الأخير من عام 2003. |
As one practical contribution following the Review Conference, Australia established with Japan a cross-regional nonproliferation and disarmament initiative. | UN | وكإسهام عملي في أعقاب المؤتمر الاستعراضي، أنشأت أستراليا مع اليابان مبادرة أقاليمية لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
Collaboration will also include setting up interregional workshops and working groups to share best practices and raise awareness of policymakers. | UN | وسيشمل التعاون أيضا تنظيم حلقات عمل أقاليمية وأفرقة عمل لتبادل أفضل الممارسات ولإذكاء وعي واضعي السياسات. |
One speaker called for the organization of interregional seminars on international cooperation. | UN | كما دعا أحد المتكلمين إلى تنظيم حلقات دراسية أقاليمية بشأن التعاون الدولي. |
In 2009, 78 individuals graduated from three interregional programmes. | UN | وفي عام 2009 ، تخرج 78 فردا من ثلاثة برامج أقاليمية. |
These figures include interregional, regional and country projects. | UN | وهذه الأرقام تشمل مشاريع أقاليمية وإقليمية وقطرية. |
The document includes proposals to merge interregional and regional projects into multi-donor and multi-year trust funds. | UN | وتشمل الوثيقة اقتراحات بإدماج مشاريع أقاليمية وإقليمية في صناديق استئمانية متعددة المانحين ومتعددة السنوات. |
Interregional: Ethiopia, Kenya, Lesotho, Maldives, Mali, Rwanda, Utd. Rep. of Tanzania, Uganda, Zambia | UN | جهات أقاليمية: إثيـوبيا، جمهورية تنزانيا المتحدة، رواندا، زامبيا، ليسوتو، مالي، ملديف |
Interregional: Benin, Botswana, Burkina Faso, Cameroon, Cote d'Ivoire, Ghana, Kenya, Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Senegal, Utd. Rep. of Tanzania, Tunisia, Uganda, Zambia | UN | جهات أقاليمية: أوغندا، بنن، بتسوانا، بوركينا فاسو، تونس، جمهورية تنزانيا المتحدة، زامبيا، السنغال، غانا، الكاميرون، كوت ديفوار، كينيا، مالي، ملاوي، موريشيوس، موزامبيق |
Interregional: Mozambique, Utd. Rep. of Tanzania, Zambia | UN | جهات أقاليمية: جمهورية تنزانيا المتحدة، زامبيا، موزامبيق |
Interregional: Fiji, Mozambique, Senegal, Trinidad and Tobago, Zambia | UN | جهات أقاليمية: ترينيداد وتوباغو، زامبيا، السنغال، فيجي، موزامبيق |
TSS specialists were needed to undertake interregional comparisons and conduct multiregional analyses. | UN | واعتبر إخصائيو نظام خدمات الدعم ضروريين للقيام بمقارنات أقاليمية وإجراء تحليلات شاملة ﻷقاليم متعددة. |
∙ An interregional seminar with country representatives | UN | ● حلقة دراسية أقاليمية يشترك فيها ممثلون لﻷقطار. |
The Internet could and should be used as a new resource for developing interregional and international links among socially disadvantaged people. | UN | ويمكن أن تستخدم الانترنت، وينبغي أن تستخدم، كمصدر جديد ﻹقامة صلات أقاليمية ودولية بين اﻷفراد المحرومين اجتماعيا. |
A total of 116 Member States and two observer States provided their national action plans or strategies to the Secretariat. In addition, five interregional, subregional and regional plans were received. | UN | وقد قدمت 116 دولة عضوا ودولتان لهما مركز المراقب خطط عملها أو استراتيجياتها الوطنية إلى الأمانة العامة ووردت علاوة على ذلك خمس خطط أقاليمية ودون إقليمية وإقليمية. |
interregional seminar and symposium on international norms and standards relating to disability | UN | حلقة دراسية أقاليمية وندوة عن القواعد والمعايير الدولية المتعلقة بالإعاقة |
We have also been encouraged by several instances of cross-regional players working together to address human rights problems. | UN | كما شجعتنا عدة حالات حيث عملت معا جهات فاعلة أقاليمية لمعالجة مشاكل تتعلق بحقوق الإنسان. |
Specific inter-regional and global projects on building and disseminating knowledge. | UN | :: مشاريع أقاليمية وعالمية محددة لإنشاء ونشر المعارف. |
The Conference crystallized a regional consensus on key transregional cooperation projects in the fields of mining, health, energy, infrastructure development, transit, trade, labour and human resource development. | UN | وجسّد المؤتمر توافقا إقليميا بشأن مشاريع تعاونية أقاليمية رئيسية في مجالات إزالة الألغام والصحة والطاقة وتطوير البنى التحتية والنقل والتجارة والعمل وتنمية الموارد البشرية. |
The Office cooperated closely with the European Union in developing a cross-regional project initiative for selected countries in South America, the Caribbean and West and Central Africa to counter illicit trafficking in firearms. | UN | وتعاون المكتب تعاونا وثيقا مع الاتحاد الأوروبي في وضع مبادرة مشاريع أقاليمية لبلدان مختارة في أمريكا الجنوبية وغرب ووسط أفريقيا لمناهضة الاتّجار غير المشروع في الأسلحة النارية. |