You've sworn to tell the whole truth. Will you do it? | Open Subtitles | لقد أقسمت على قول الحقيقة كاملة هلا فعلت ذلك ؟ |
The complainant, Mohammad Arif, is also said to have established a group that has sworn to kill Barkat. | UN | كما يقال إن الشاكي محمد عارف أنشأ جماعة أقسمت على قتل بركات. |
You are sworn to be his queen and nothing now could change that. | Open Subtitles | أقسمت على أن تكوني ملكته لا يمكن لشيء أن يغيّر ذلك الآن |
Anyway, I swore to take revenge on the organization at that moment. | Open Subtitles | على أية حال، أقسمت على الإنتقام من المنظمة في تلك اللحظة |
I swore to save this world. That's exactly what I'm going to do. | Open Subtitles | أقسمت على إنقاذ هذا العالم وهذا ما سأفعله |
Suppose this other remained nameless, but was, in effect, one whom you had once vowed to protect. | Open Subtitles | لنفترض أن هذا الشخص بقي بدون إسم لكنه بالحقيقة كان الشخص الذي أقسمت على حمايته |
All these people here are prisoners, and I swore I'd get my brother out of here. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس هنا هم سجناء ولقد أقسمت على أن أخرج أخي من هنا |
The man I swore on my son's grave that I would be. | Open Subtitles | الإنسان الذي أقسمت على قبر ولدي أنْ أكونه |
You will die with honour, with bravery, and in the service of those you have sworn to protect... | Open Subtitles | ستموت بشرف، وبشجاعة .. وفي خدمة من أقسمت على حمايتهم |
The fact remains that the city you're sworn to protect is ground zero in a war it doesn't even know is happening. | Open Subtitles | لا تظل الحقيقة أن المدينة التي أقسمت على حمايتها هي نقطة الصفر في حرب لا تعلم حتى أنه تجري |
Invaded the city I was sworn to protect. | Open Subtitles | واقتحموا المدينة التي أقسمت على حمايتها. |
I'm sorry. I can't tell you. I'm sworn to secrecy. | Open Subtitles | آسف لا أستطيع القول لقد أقسمت على الكتمان |
Because that would mean I have become what I'd sworn to destroy-- | Open Subtitles | لأن ذلك يعني بأني أصبحت . الشيء الذي أنا أقسمت على تدميره . سوف أصبح مثلك |
The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity. | Open Subtitles | الرجل الذي أقسمت على خدمته بإخلاص يصارع من أجل الحياة في الأسفل وأنتي ترين في ذلك فرصة سياسية |
When you swore to serve this country, it was an oath we took together. | Open Subtitles | عندما أقسمت على حماية هذه البلاد كان قسم يلتزم كلانا به |
I swore to myself I'd never do it again. | Open Subtitles | وقد أقسمت على نفسي أنني لن أقتل ثانيًا. |
But your confidant, the one who fed you information about my plans, the one you swore to protect... you didn't bring her any enjoyment. | Open Subtitles | ولكن ثقتك, بان الذي قام بتسريب المعلومات لك حول خطتي تلك التي أقسمت على حمايتها |
I vowed to destroy their happiness If it is the last thing i do. | Open Subtitles | أقسمت على إفساد سعادتهما حتّى لو كان آخر عمل لي |
I vowed to train you, and you have been trained. You are free to eat. | Open Subtitles | لقد أقسمت على تدريبك، ولقد تدربت لك حرية أن تأكل |
I swore I'd never step inside of this place. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أن لا أخطو أبداً داخل هذا المكان |
I swore on my mother's grave it wasn't him... | Open Subtitles | أقسمت على قبر أمي أنه لم يكن هو... |
You swore on the light to protect me and the fruit of our union. | Open Subtitles | لقد أقسمت على النور بأنك سوف تحميني، وتحمي ثمرة جماعنا! |
- A vow to save lives. | Open Subtitles | أقسمت على انقاذ الأرواح و أنه عليه أن يتذكر أيضاً |
She's a federal agent who swore an oath to uphold the Constitution. | Open Subtitles | إنّها عميلة فيدرالية أقسمت على مساندة الدستور. |