ويكيبيديا

    "أقف على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • standing on
        
    • stand on
        
    • stand at
        
    • standing at
        
    • on my
        
    • get on
        
    • standing in
        
    • stand out on
        
    Yeah, especially if you leave me standing on your doorstep. Open Subtitles نعم ، خاصّة إن تركتني أقف على عتبة بابكِ
    That's nothing. I could do that standing on my head. Open Subtitles هذا لا شيء يمكنني التحدث وأنا أقف على رأسي
    While standing on the land of the former nuclear testing site, I encouraged all the nuclear powers to follow the example of Kazakhstan. UN وبينما أقف على أرض موقع التجارب النووية السابق، أشجع جميع القوى النووية أن تحذو حذو كازاخستان.
    I've brave enough to stand on my own two feet. Open Subtitles و أنا شجاعة بما يكفي لأن أقف على قدميّ
    Now I'm sure you've got the tech that'll tell you exactly where I stand on this. Open Subtitles و الآن أنا متأكد من أنه لديك التكنولوجيا التي سوف تقول لك بالضبط أين أقف على ذلك
    I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion. UN ويشرفني أن أقف على منصة هذا الصديق الخاص في هذه المناسبة الجليلة.
    standing at this rostrum, I must admit how, as a prisoner, I was inspired by the courage and vision of Aung San Suu Kyi of Burma. UN إنني إذ أقف على هذا المنبر، يجب أن أعترف بأنني كسجين كنت أشعر بالإلهام من شجاعة ورؤية أونغ سان سو كاي في بورما.
    I mean, look at me, I'm standing on a frozen lake. Open Subtitles أنا أعنى,انظر الى أنا أقف على بحيره متجمده
    You wait until I'm standing on the doorstep of history, and you betray me! Open Subtitles تنتظر حتى أقف على أعتاب التاريخ ثم تخونني؟
    And I am standing on a beach on the other side of time! Waiting for that tidal wave to crash. Open Subtitles وأنا أقف على الشاطيء للجانب الآخر من الزمن أنتظر موجة المد الجذري أن ترتطم
    I was standing on one of my hijacked trucks a couple weeks ago just... Open Subtitles كنت أقف على احدى ناقلاتي المسروقة منذ اسبوعين
    Are you telling me I'm not standing on a racquetball court as we speak? Open Subtitles هل تخبرينني أنني لا أقف على ملعب كرة المضرب بينما نتحدث؟
    Rock-bottom and I am still standing on my feet. Open Subtitles حطام بالكامل ، وما زلت أقف على قدميّ
    Do I look like I'm standing on a corner about to get into an Impala? Open Subtitles هل أبدو وكأنني أقف على زاوية على وشك الحصول إلى إمبالا؟
    The eyes of the world are upon me, as I stand on the verge of ruin. Open Subtitles عيون العالم مسلطة عليّ، بينما أقف على حافة الدمار.
    I stand on the shoulders of giants, the hardest of hardened salesmen. Open Subtitles أقف على أكتاف العمالقة أصلب من الباعة المحترفين
    I dug myself out of the depths of hell to stand on my own two feet make something of myself. Open Subtitles لقد حفرت بنفسي في أعماق الجحيم حتى أقف على قدمي و أصنع من نفسي شيئا وفعلتها اعتمادا على نفسي
    But now that this is over, I don't want to see, sit, or stand... on another chair for a good long while. Open Subtitles ولكن بعد انتهاء هذا، لم أعد أريد أن أرى، أو أجلس، أو أقف على كرسي آخر لمدة طويلة.
    I do not stand at this rostrum to present a certain view of wrongs or to make claims. UN إنني لا أقف على هذا المنبر لإبداء رأي معين إزاء الأخطاء أو أن أتقدم بمطالبات.
    Why did you pick me and make me stand at the edge of the cliff? Open Subtitles لماذا إخترتني وجعلتي أقف على حافة الهاويه؟
    When I was standing at the death abyss, I finally understood the meaning of his words. Open Subtitles عندما كنت أقف على حافة الموت، فهمت أخيراً معنى كلماته
    I'll be up on my feet again before you know it. Open Subtitles سوف أقف على قدمي مرة آخرى قبل أن تُدركى ذلك
    About a year ago, I borrowed some money from him just to get on my feet, and he said that he would do things to me and Johnny if I didn't pay. Open Subtitles قبل سنة, استعرت مال من عنده فقط لكي أقف على قدماي وقال أنه سيفعل أشياء بي
    The night after the accident, I went to see her. I was just standing in the doorway. Open Subtitles ليله الحادث ذهبت لرؤيتها كنت فقط أقف على الباب أنتظر
    yes.Tells me to go and stand out on the highway. Open Subtitles أجل، وطلب منّي أن أقف على قارعة الطريق السريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد