ويكيبيديا

    "أقليات قومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national minorities
        
    • national minority
        
    • ethnic minorities
        
    • Persons Belonging to
        
    • of Persons Belonging
        
    It cannot shirk its responsibility with its senseless denial of the presence of national minorities in Greece. UN ولا يمكنها التنصل من مسؤولياتها باتخاذ موقف الانكار غير المعقول لوجود أقليات قومية في اليونان.
    7. Sweden had five national minorities: the Jews, the Roma, the Sami, the Swedish Finns and the Tornedalers. UN 7- وتوجد في السويد خمس أقليات قومية هي: اليهود، والروما، والصامي، والسويديون من أصل فنلندي، والتورنيداليون.
    Persons Belonging to national minorities have the right to preserve and develop their traditions, religion, language, and culture. UN كما أن للأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية الحق في حفظ وتطوير تقاليدهم، ودينهم، ولغتهم، وثقافتهم.
    53. The rights of Persons Belonging to national minorities are guaranteed by the Constitution and other 30 partial laws and regulations. UN 53- وحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية هي حقوق مكفولة في الدستور وفي 30 من القوانين واللوائح الجزئية الأخرى.
    There was no mention of national minorities whereas, in practical terms, there were in most States minorities which were national and minorities which were not national. UN فلا يرد أي ذكر للأقليات القومية في حين أنه توجد في معظم الدول، في الواقع العملي، أقليات قومية وأقليات غير قومية.
    In addition, article 20 guarantees the right of Persons Belonging to national minorities to study and be taught in their mother tongue. UN وإضافة إلى ذلك، تكفل المادة 20 حق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية في تلقي الدروس والتعلُّم بلغاتهم الأُم.
    :: Ensure the effective protection of the Persons Belonging to national minorities UN :: كفالة الحماية الفعالة للأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية
    Under the Constitution, Persons Belonging to national minorities have the right to be educated in their mother tongue. UN وبموجب الدستور، يحق للأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية التعلم بلغاتهم الأم.
    Articles 75-81 provide for a set of collective rights of Persons Belonging to national minorities. UN وتنص المواد 75 إلى 81 على مجموعة من الحقوق الجماعية للمنتمين إلى أقليات قومية.
    The next section illustrates how national institutions can contribute to the promotion and protection of the rights of peoples belonging to national minorities. UN ويوضح الفرع التالي الكيفية التي يمكن أن تساهم بها المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق المنتمين إلى أقليات قومية.
    He also emphasized that Latvia provided secondary education in eight languages and that 20 per cent of the members of Parliament belonged to national minorities. UN وشدد أيضاً على أن لاتفيا توفر التعليم الثانوي بثماني لغات وأن 20 في المائة من أعضاء البرلمان ينتمون إلى أقليات قومية.
    There are five recognized national minorities: Sami, Swedish Finns, Tornedalers, Roma and Jews. UN وهو يعدّ خمس أقليات قومية: الصاميون، والسويديون من أصل فنلندي، والتورنيدالرس، والغجر، واليهود.
    There were five national minorities in Norway: Kven, Jews, Forest Finns, Roma and Romani. UN وهناك خمس أقليات قومية في النرويج، هي: الكفينيون واليهود وفنلنديو الغابات والروما والروماني.
    She stressed that, the financial constraints imposed on many national education systems notwithstanding, greater effort should be made to conduct primary and adult education of national minorities in the mother tongue. UN وأكدت على أنـه رغم القيود المالية المفروضة على كثير من نُـظم التعليم الوطنية ينبغي بذل جهد أكبر لإدارة التعليم الابتدائي وتعليم البالغين المنتمين إلى أقليات قومية بلغتها الأم.
    In addition, the possibility of providing an even higher protection level for the rights and freedoms of Persons Belonging to national minorities is under consideration. UN وفضلاً عن ذلك، تنظر ليتوانيا في إمكانية زيادة إعمال حقوق وحريات الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية.
    In Lithuania, Persons Belonging to national minorities constitute 16.5 per cent of total population. UN ويشكل الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية في ليتوانيا 16.5 في المائة من مجموع السكان.
    Subjective reasons for the loss of job differed between men and women belonging to national minorities. UN وقد اختلفت الأسباب الشخصية لفقدان العمل بين الرجال والنساء من أقليات قومية.
    The Danish Youth Association, together with other national minorities in Europe, is a member of the Young People from Ethnic Groups in Europe. UN ورابطة الشباب الدانمركي، ومعها أقليات قومية أخرى في أوروبا، عضو في شباب الجماعات العرقية في أوروبا.
    The rights of Persons Belonging to national minorities in both States shall be protected in accordance with the highest international standards. UN وتُحترم حقوق اﻷشخاص الذين ينتمون الى أقليات قومية في كلتا الدولتين وفقا ﻷعلى المعايير الدولية.
    national minority cultural autonomy may be established by Persons Belonging to German, Russian, Swedish and Jewish minorities and Persons Belonging to national minorities with a membership of more than 3,000. UN ويمكن أن يؤسس الاستقلال الثقافي للأقليات القومية أشخاص ينتمون إلى أقليات ألمانية، وروسية، وسويدية، ويهودية، وأشخاص ينتمون إلى أقليات قومية يتجاوز عدد أعضائها ٠٠٠ ٣ نسمة.
    The Committee recommends that the State party fully respect the cultural rights of Persons Belonging to national and ethnic minorities. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحترم تماماً الحقوق الثقافية للأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية وإثنية.
    Report of the Secretary-General on the rights of Persons Belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities UN تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد