We fully understand the heavy responsibility that we bear -- that of carrying the future of an entire continent on our shoulders. | UN | وإننا لمدركون للمسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقنا، مسؤولية حمل أعباء مستقبل قارة بأكملها على أكتافنا. |
Let us carry on our shoulders the salvation of humanity. | UN | ولنحمــل على أكتافنا مسؤولية إنقاذ البشرية. |
Often, although it has not yet come, we can already feel its weight on our shoulders. | UN | وغالبا، رغم أنه لم يأت بعد، فإننا نستطيع بالفعل أن نحس بوزنه على أكتافنا. |
Looking over our shoulder for the cops or the competition? | Open Subtitles | والنظر لما فوق أكتافنا بسبب الشرطة أو المنافسة ؟ |
I mean, we're so off the grid here, it's not like anyone's looking over our shoulder. | Open Subtitles | أقصد نحن خارج نطاق الشبكه وكأنه ليس بمقدور شخص أن ينظر فوق أكتافنا |
You want to stand on our shoulders, and you haven't, not once, taken any of our advice. | Open Subtitles | تريدين أن تقفي على أكتافنا انتِ حتى لم تاخذي اي من نصائحنا |
Some go their entire lives living existences of quiet desperation, never learning the truth that what feels as though a burden pushing down upon our shoulders is actually a sense of purpose that lifts us to greater heights. | Open Subtitles | البعض ترك حياته كلها تذهب من اليأس الهادئ المعيش، أبدا لا نعرف حقيقة أن ما نشعر به من العبئ الموضوع على أكتافنا |
We'll have to look over our shoulders for the rest of our lives. | Open Subtitles | سيكون علينا أن ننظر على أكتافنا لبقية حياتنا. |
Then, you can take as much time as you want. And we are rolling our shoulders. | Open Subtitles | ثم، يمكنك أن تأخذ الكثير من الوقت كما تريد ونحن نموج أكتافنا |
If the Thracian slips beyond the mountain, burden of defeat shall rest upon our shoulders. | Open Subtitles | إن فر الثراسي عن طريق الجبال، فحن من سنتحمل عبء الهزيمة على أكتافنا |
Of course you can come stay with us in Cleveland and cry on our shoulders. | Open Subtitles | بطبيعة الحال يمكنك أن تأتي البقاء معنا في كليفلاند والبكاء على أكتافنا. |
these guns are not merely to hang lifelessly on our shoulders but for us to drag them out of their holes and make them pay with their lives | Open Subtitles | هذه البنادق ليست من أجل تعليقها جامدة على أكتافنا و لكنها من أجل أن نخرجهم من أكوارهم و نجعلهم يدفعون حياتهم ثمناً لذلك |
Much, come here. Gisborne, get on our shoulders. | Open Subtitles | ماتش، تعال هنا غيسبورن، اصعد على أكتافنا |
Damn it, at the very least, we should be all facing away from the camera and look over our shoulders. | Open Subtitles | تباً، على الأقل يجب علينا أن ننظر بعيداً عن الكاميرا وننظر من فوق أكتافنا |
We can't move forward if we have to keep looking over our shoulders like this. | Open Subtitles | لا نستطيع المضي قدماً، إذا واصلنا مراقبة أكتافنا هكذا |
# Can't wait for the day, can't keep our shoulders down | Open Subtitles | # لا يَستطيعُ إنتِظار اليومِ، لا يَستطيعُ سَيْطَرَة على أكتافنا |
We shrug our shoulders at this chaste betrothal with the future. | Open Subtitles | لدرجة أنهالا تسمح بأي مساحة لأي من المشاعر المتوهجة، نحن نهز أكتافنا استهجاناً تجاه هذه الخطبة عن العفة مع المستقبل. |
Well, buddy, looks like the security of the Banks family rests on our shoulders. | Open Subtitles | حسناً يا صديقي , يبدوا أن أمن العائلة يقع على أكتافنا |
We'd look over our shoulder like we're worried about the police. | Open Subtitles | وننظر إلى خلف أكتافنا وكأننا قلقين من الشرطة |
No more looking over our shoulder for the fucking FBI. | Open Subtitles | لا مزيد من النظر لما فوق أكتافنا بسبب مكتب التحقيقات الفيدرالى اللعين |
God has given us a lot to put our shoulder against. | Open Subtitles | الله أعطانا الكثير لنضع أكتافنا مع من ضدنا. |