The Ministry of Education has launched several initiatives, especially media education projects, in order to create a safer media environment. | UN | فقد أطلقت وزارة التعليم عدة مبادرات، لا سيما مشاريع التعليم الإعلامي، من أجل إيجاد بيئة إعلامية أكثر أماناً. |
Profound changes in the security environment have created radically new and positive conditions for building a safer and more secure world. | UN | إن التغيرات العميقة التي شهدتها البيئة اﻷمنية قد هيأت ظروفاً حديثة وايجابية بشكل جوهري لبناء عالم أكثر أماناً وأمناً. |
The cultural dimension, as an expression of a modern vision, must be part of our efforts to build a safer world. | UN | والبُعد الثقافي، بوصفه تعبيرا عن الرؤية الحديثة، يجب أن يشكل جزءا من الجهود التي نبذلها لبناء عالم أكثر أماناً. |
Page Introduction Making the world safer from uncivil behaviours | UN | جعل العالم أكثر أماناً من أخطار السلوك اللاّمدني |
I mean, that actually sounds safer Than what you're talking about. | Open Subtitles | أعني، في الواقع يبدو ذلك أكثر أماناً مما تفكرين به |
We know subs are safer because there are more airplanes in the water than submarines in the sky. | Open Subtitles | نعلم أنّ الغواصات أكثر أماناً لأنّ عدد الطائرات في المياه أكبر من عدد الغواصات في السماء. |
You're going to deny my parole, then go home congratulating yourselves on making the world a safer place. | Open Subtitles | سوف ترفضون طلبي هذا وتعودون إلى منازلكم وتهنئون أنفسكم بأنكم ساهمتم في جعل العالم أكثر أماناً |
If we can get into a car, even if it isn't working, at least it'll be safer than staying here. | Open Subtitles | إذا تمكنا من ركوب السيارة حتى أذا لم تكن تعمل، على الأقل سنكون أكثر أماناً من البقاء هنا. |
The child whose life you saved presumably has not been, but I assume she's safer under my care than traveling in a covered wagon with strangers. | Open Subtitles | الطفلة التي أنقذت حياتها لم تكن كذلك كما أظن لكني أعتقد أنها أكثر أماناً في رعايتي من سفرها في عربة مغلقة مع غرباء |
Augmentin is a lot safer than destroying her immune system. | Open Subtitles | تزويد خلاياها البيضاء أكثر أماناً من تدمير جهازها المناعي |
Streets are much safer without this guy on them. | Open Subtitles | الشوارع أكثر أماناً بلا وجود ذلك الرجل عليها |
I think you'll be safer if you stay here tonight. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ ستكونين أكثر أماناً ببقائك هنا هذه الليلة |
The British think he'll be safer if he keeps moving around. | Open Subtitles | البريطانيون يَعتقدونَ انة سَيَكُونُ أكثر أماناً لو هو يَستمرُّ بالحركة. |
No. He's safer here where we can watch out for him. | Open Subtitles | لا، إنه أكثر أماناً هنا حيث يمكننا أن نعتني به |
You're safer outside, where you can make a quick getaway. | Open Subtitles | أنت أكثر أماناً بالخارج، حيث يُمْكِنُك أَنْ تَخْرجَ بسرعة |
Making the world a safer place for careless people since 1997. | Open Subtitles | جعل العالم مكاناً أكثر أماناً للشعب المهمل منذ عام 1997 |
It's actually safer up there than on the floor, and in one dance, you could clear what you make in a whole shift. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه أكثر أماناً هناك بالأعلى من على الأرض وفي رقصة واحدة.. يمكنكِ أن تربحي ما تجنيه خلال نوبة كاملة |
But I honestly think you'd be safer in there than I would. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعتقدُ بأمانة بأنّك سَتَكُونُ أكثر أماناً في هناك مِنْ أَنِّي. |
I am sure that if we succeed in that endeavour we will help to create a world that is not only safer, but more just. | UN | وإنني على يقين أننا إذا نجحنا في هذا المسعى، فسنُسهم في إيجاد عالَم ليس أكثر أماناً فحسب، بل أكثر عدلاً. |
“Now the Conference on Disarmament should take the next steps on the road to a more secure world. | UN | " واﻵن ينبغي لمؤتمر نزع السلاح اتخاذ الخطوتين التاليتين على الطريق المؤدي إلى عالم أكثر أماناً: |
There has also been a good deal of optimism expressed that corporate behaviour and market conditions are, if not fully favourable, at least more benign than in the past. | UN | وأُعرب عن قدر كبير من التفاؤل مفاده أن سلوك الشركات وظروف السوق، إن لم تكن مؤاتية تماماً، فهي على الأقل أكثر أماناً مما كانت عليه من قبل. |
It's very safe. I used to take this route to school. | Open Subtitles | هذا أكثر أماناً , كنت آخذ هذا الطريق إلى المدرسة |
Besides. it's safer in here. safest place on the ship. | Open Subtitles | بالإضافة إنه أكثر أماناً هنا أكثر الأماكن أمناً على السفينة |