ويكيبيديا

    "أكثر تعقيدا من ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • more complicated than that
        
    • is more complex
        
    • much more complex
        
    • is even more complex
        
    But the solar system is way more complicated than that. Open Subtitles ولكن النظام الشمسي هو أكثر تعقيدا من ذلك بكثير.
    It will probably be frustrating to look for one person to blame, because what happened was much more complicated than that. Open Subtitles ربما يكون محبطا البحث عن شخص واحد لإلقاء اللوم،عليه لأن ما حدث كان كثيرا أكثر تعقيدا من ذلك
    But actually when it's liquid it's a bit more complicated than that. Open Subtitles ولكن في الواقع عندما يكون السائل نوعا ما أكثر تعقيدا من ذلك.
    At first, we thought it was an electrical fire, but it's more complicated than that. Open Subtitles في البداية، كنا نظن أنه حريق كهربائي، لكنه أكثر تعقيدا من ذلك.
    However, the picture is more complex than that, due to the way in which the General Assembly has dealt with the matter in the past. UN بيد أن الأمر أكثر تعقيدا من ذلك بسبب الطريقة التي عالجت بها الجمعية العامة القضية في الماضي.
    But apparently, it's more complicated than that. Open Subtitles ولكن من الواضح أن ألأمر أكثر تعقيدا من ذلك
    It's a little more complicated than that, don't you think? Open Subtitles إن الأمر أكثر تعقيدا من ذلك ، ألا تظن؟
    Actually, it's a lot more complicated than that and not really a place you can run around with a camera. Open Subtitles في الحقيقة هو أكثر تعقيدا من ذلك وفي الحقيقة هو ليس مكانا يمكن أن تجري فيه بالكاميرا
    Melissa! It is so much more complicated than that, and you know it! Open Subtitles ميليسا , الامر أكثر تعقيدا من ذلك وأنتي تعرفين ذلك
    I'm afraid things are a little more complicated than that. Open Subtitles أخشى الأمور قليلاً إنّها أكثر تعقيدا من ذلك
    I guess it's a little more complicated than that. Open Subtitles أعتقد أنها أكثر تعقيدا من ذلك.
    It's more complicated than that. Quite a bit more. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيدا من ذلك أعقد قليلًا
    You know it's more complicated than that. Open Subtitles أنت تعرف أنها أكثر تعقيدا من ذلك.
    Sometimes things are more complicated than that. Open Subtitles أحياناً تكون الأمور أكثر تعقيدا من ذلك.
    It's probably more complicated than that. Open Subtitles على الارجح الأمر أكثر تعقيدا من ذلك
    I think it might be a bit more complicated than that. Open Subtitles أظن انها ربما كانت أكثر تعقيدا من ذلك.
    It's more complicated than that. Open Subtitles فى الواقع إن الأمر أكثر تعقيدا من ذلك
    IT'S QUITE A BIT more complicated than that. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيدا من ذلك بقليل
    Economic prosperity is not a universal medicine; the functioning of human communities is more complex. UN إن الازدهار الاقتصادي ليس علاجا شاملا؛ فطريقة عمل المجتمعات البشرية أكثر تعقيدا من ذلك.
    But they adapted and became something much more complex. Open Subtitles كنهم تكييفها وأصبح شيء أكثر تعقيدا من ذلك بكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد