The Mechanism has a roster of 25 independent judges, not more than two of whom are nationals of the same State. | UN | وللآلية قائمة بـ 25 قاضيا مستقلا، لا توجد أكثر من اثنين منهم من رعايا نفس الدولة. |
A total of 6,738 candidates participated in these elections, in other words more than two for each post. | UN | وبلغ عدد المرشحين في هذه المنافسات الانتخابية 738 6 مرشحاً، أو أكثر من اثنين من المتنافسين عل كل مقعد. |
No more than two riff-raff in the house at any one time. | Open Subtitles | لا يدخل المنزل أكثر من اثنين من الرعاع معاً |
I understand it has more than two and a half million parts. | Open Subtitles | أنا افهم ان لديه أكثر من اثنين مليون ونصف جزء |
That entrance wound can't be more than two centimeters. | Open Subtitles | مدخل الجرح لا يمكن أن يكون أكثر من اثنين سنتيمترات |
Put more than two of us in a room, we pick sides and start dreaming up reasons to kill one another. | Open Subtitles | ضعي أكثر من اثنين منا في غرفة ، وسنختار الجوانب وسنبدأ بالتحلم ، كيف سيقتل أحدنا الآخر |
I see no serious way of financing more than two of these machines - | Open Subtitles | لا أرى أي طريقة جدية لتمويل أكثر من اثنين من هذه الآلات |
more than two millons roaming the streets etc, etc. | Open Subtitles | أكثر من اثنين millons تجوب الشوارع وغيرها، الخ |
You can have more than two hard-boiled eggs | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون أكثر من اثنين من البيض المسلوق |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the procedure set forth in paragraph 1 of the present rule. | UN | وإذا استمر التعادل بين أكثر من اثنين من المرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما، وفقاً للإجراء المحدد في الفقرة 1 من هذه المادة. |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the preceding paragraph. | UN | وإذا استمر التعادل بين أكثر من اثنين من المرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين، ثم يستمر الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً لأحكام الفقرة السابقة. |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the preceding paragraph. | UN | وإذا استمر التعادل بين أكثر من اثنين من المرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين، ثم يستمر الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً لأحكام الفقرة السابقة. |
3. Article 8, paragraph 1, of the statute provides that the mechanism shall have a roster of 25 independent judges, not more than two of whom may be nationals of the same State. | UN | 3 - وتنص الفقرة 1 من المادة 8 من النظام الأساسي على أن كون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا لا يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها. |
In accordance with article 8 of the statute of the Mechanism, the Mechanism shall have a roster of 25 independent judges, not more than two of whom may be nationals of the same State. | UN | ووفقا للمادة 8 من النظام الأساسي للآلية، تكون للآلية قائمة من 25 قاضيا مستقلا، لا يجوز أن يكون أكثر من اثنين منهم من مواطني الدولة نفسها. |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the preceding paragraph. | UN | وإذا استمر التعادل بين أكثر من اثنين من المرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يواصل الاقتراع، الذي يقتصر عليهما وفقا للفقرة السابقة. |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the preceding paragraph. | UN | وإذا استمر التعادل بين أكثر من اثنين من المرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يواصل الاقتراع، الذي يقتصر عليهما وفقا للفقرة السابقة. |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the procedure set forth in paragraph 1. | UN | وإذا استمر التعادل بين أكثر من اثنين من المرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين ثم يواصل الاقتراع الذي يقتصر عليهما، وفقاً للإجراء المحدد في الفقرة 1 من هذه المادة. |
2. In the case of a tie in the first ballot among more than two candidates obtaining the largest number of votes, a second ballot shall be held. | UN | ٢ - في حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين أكثر من اثنين من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجرى اقتراع ثان. |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the preceding paragraph. | UN | وإذا استمر التعادل بين أكثر من اثنين من المرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين، ثم يستمر الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً لأحكام الفقرة السابقة. |
If a tie results among more than two candidates, the number shall be reduced to two by lot and the balloting, restricted to them, shall continue in accordance with the preceding paragraph. | UN | وإذا استمر التعادل بين أكثر من اثنين من المرشحين، يخفض العدد بالقرعة إلى اثنين، ثم يستمر الاقتراع الذي يقتصر عليهما وفقاً لأحكام الفقرة السابقة. |