On eight occasions, the cease-fire did not hold for more than a few hours. | UN | وفي ثماني مناسبات، لم يستمر وقف إطلاق النار أكثر من بضع ساعات. |
According to the author, because of this situation, the pleadings of counsel before the court lasted no more than a few minutes. | UN | ووفقا لما يقوله صاحب البلاغ، فإنه بسبب هذا الموقف لم تستغرق مرافعة المحامي أمام المحكمة أكثر من بضع دقائق. |
Believe me, there's been more than a few times I thought about taking things into my own hands. | Open Subtitles | صدقوني، كان هناك أكثر من بضع مرات فكرت في أخذ الأمور في يدي الخاصة. |
It wouldn't have taken anyone more than a few minutes to kill Malleson and hide the body. | Open Subtitles | ولكن هناك ممر إلى كتلة المكتب. فإنه لم يكن قد اتخذت أي شخص أكثر من بضع دقائق لقتل ماليسون وإخفاء الجسم. |
But it takes more than a couple of roundtrip tickets to London for somebody to be my boyf. | Open Subtitles | ولكنه يأخذ أكثر من بضع تذاكر ذهابا وإيابا إلى لندن شخص أن يكون بيف. |
Must cost more than a few silver spoons to send your kid here. | Open Subtitles | لابد وأن الأمر يكلف أكثر من بضع ملاعق فضية قليلة لأرسال طفلك الي هنا |
Nothing more than a few hundred carefully placed proteins. | Open Subtitles | ليس أكثر من بضع مئات من البروتينات وضعت بعناية |
Spoken by someone who's clearly logged more than a few hours working for criminal defense attorneys. | Open Subtitles | يقولها شخص قد دخل بوضوح منذ أكثر من بضع ساعات تعمل مع محاموا دفاع المتهمين |
This shouldn't take any more than a few hours, so as soon as I'm down, I'll call in. | Open Subtitles | لن يستغرق ذلك أكثر من بضع ساعات حالما أنزل، سأُعلمكم |
more than a few seconds out there, we're talking severe exposure. | Open Subtitles | أكثر من بضع ثوانى بالخارج هناك نحن نتحدث عن ضغط حاد |
Intrinsically, it can't be worth more than a few hundred dollars. | Open Subtitles | جوهريّاً، لا يمكن أن يُساوي أكثر من بضع مئات من الدولارات. |
I've been around the block a few times. more than a few. | Open Subtitles | لقد مررت بالعقبات بضع مرات أكثر من بضع مرات |
So, it often happens that a whole day passes in which we haven't spent more than a few minutes in each other's company. | Open Subtitles | وهكذا, ويمر اليوم نحن لم نقضى بصحبة بعضنا البعض أكثر من بضع دقائق |
We don't know how it'll affect you after more than a few minutes. | Open Subtitles | إننا لا نعلم كيف سوف يؤثر ذلك عليكي بعد أكثر من بضع دقائق |
It won't hold more than a few minutes. | Open Subtitles | انها لن تعقد أكثر من بضع دقائق. |
And what calms the nerves of an addicted gambler more than a few hands of Texas hold'em. | Open Subtitles | أكثر من بضع جولات في لبعة البوكر |
Timing. If they'd been there more than a few hours earlier they'd have been washed away by the tide. | Open Subtitles | يبدو وأنهم كانت هناك أكثر من بضع ساعات |
It will not take more than a few moments... | Open Subtitles | لن يستغرق هذا أكثر من بضع دقائق |
Shouldn't take more than a couple hours now. | Open Subtitles | يجب أن لا يستغرق أكثر من بضع ساعات الآن. |
And she called the cops on you more than a couple of times, right? - Yeah. | Open Subtitles | اتصلت بالشرطة بسببك أكثر من بضع مرات، صحيح؟ |
I never got more than a couple hundred grand myself. | Open Subtitles | .لم أحصل أبدًا أكثر من بضع مئات من نفسي الكبيرة |