Some assets were recorded more than a year after the acquisition date; | UN | وكانت بعض الأصول تسجل بعد أكثر من عام من تاريخ اقتنائها؛ |
It's been more than a year since we heard from him. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من عام منذ أن سمعنا منه شيئًا. |
That was a few candy bars more than a year ago. | Open Subtitles | وكان ذلك بضع قطع من الحلوى منذ أكثر من عام. |
I think sending an e-mail may be a little impersonal considering you guys were together for over a year. | Open Subtitles | أعتقد يست جيدة جدا البريد الإلكتروني مع الأخذ في الاعتبار أن كنت أكثر من عام معا بودان |
You're colleagues. You worked together for over a year. | Open Subtitles | أنتما زميلان تعملان معاً منذ أكثر من عام |
An internal help desk has been in place within the Office for more than one year. | UN | ويوجد في مكتب تخطيط البرامج مكتب لتقديم المساعدة الداخلية منذ أكثر من عام. |
over one year has passed since the Court issued its first warrants of arrest and the five subjects of the warrants remain at large. | UN | فقد انقضى أكثر من عام على إصدار المحكمة أول أوامر لها بالقبض وما زال الأشخاص الخمسة موضوع الأوامر مطلقي السراح. |
Two homeless men, disappeared separately more than a year ago. | Open Subtitles | رجلان مشردان اختفوا بشكل منفصل منذ أكثر من عام |
But none of the caretakers I hired lasted more than a year. | Open Subtitles | لكن أيا من الوكلاء الذين استأجرتهم لم يستمر أكثر من عام |
And Harrison hasn't slept with Lamby in more than a year. | Open Subtitles | و هاريسون لم ينم مع لامي منذ أكثر من عام. |
CINAT added, however, that it had been more than a year since the State party had made this promise and that no further progress had been achieved. | UN | بيد أن الائتلاف أضاف أنه مر أكثر من عام منذ أن قدمت الدولة هذا الوعد وأنه لم يتحقق أي تقدم في الموضوع. |
Between 2001 and 2008, life expectancy in our city grew by more than a year and a half. | UN | لقد زاد العمر المتوقع في مدينتنا أكثر من عام ونصف العام. |
more than a year afterwards, her appeal against the constitutionality of the law is pending before the Constitutional Court. | UN | وبعد مرور أكثر من عام من تقديمها لطعن بعدم دستورية القانون، لا يزال الطعن قيد النظر أمام المحكمة الدستورية. |
We ourselves, together with our Advisers and our teams, have been working diligently for more than a year on all chapters of the Cyprus problem. | UN | ونحن أنفسنا، جنبا إلى جنب مع مستشارينا وأفرقتنا، نعمل بجد منذ أكثر من عام بشأن جميع فصول مشكلة قبرص. |
I write to you once again on the same issue, which has remained a major preoccupation of my country for more than a year. | UN | إني أكتب إليكم مرة أخرى بخصوص نفس المسألة التي لا تزال من دواعي القلق الرئيسية لدى بلدي منذ أكثر من عام. |
He hasn't said a word in over a year, has he? | Open Subtitles | لم ينطق بكلمة واحدة منذ أكثر من عام أليس كذلك؟ |
My own palace took over a year to build. | Open Subtitles | قصرى أنا إستغرق أكثر من عام ليكتمل بناؤه |
The fbi have been investigating duke for over a year. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية تحقق وراء دوك مُنذ أكثر من عام. |
For 34 out of a sample of 198 payments, the reports were produced more than one year after the payment. | UN | وبالنسبة إلى 34 من المدفوعات من عينة قوامها 198 من المدفوعات، قدمت التقارير بعد مرور أكثر من عام على وقت الدفع. |
The project has now been running for more than one year. | UN | وقد مضى على العمل في المشروع حتى الآن أكثر من عام. |
However, final approval of the update has been pending for more than one year | UN | ومع ذلك، لا تزال الصيغة المنقحة تنتظر الموافقة النهائية منذ أكثر من عام |
Although an arrest warrant was issued in the form of a " red notice " for Taylor's detention by the Special Court for Sierra Leone over one year ago, Taylor remains at large in Nigeria. | UN | فإنه لا يزال طليقا في نيجيريا بالرغم من أن محكمة سيراليون الخاصة أصدرت أمرا عاجلا بإلقاء القبض عليه منذ أكثر من عام. |
Around 74.5 million young people were jobless in 2013, almost 1 million more than in 2012. | UN | وكان نحو 74.5 مليون من الشباب عاطلين عن العمل في عام 2013، وذلك أكثر من عام 2012 بنحو مليون شاب. |
There was more moved forward a year and a half ago. | Open Subtitles | هناك تم نقله إلى الأمام أكثر من عام ونصف تقريبا. |