You better use that thing before I make you eat it. | Open Subtitles | من الأفضل تستخدم هذا الشيء قبل أن أجبرك على أكله |
Should be able to eat it the whole way back. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون قادرة على أكله الطريق كله الظهر. |
It's gross but I have to eat it because I met somebody. | Open Subtitles | ومن الإجمالي ولكن لا بد لي من أكله لأنني قابلت شخصا. |
The last thing he ate was a protein bar. | Open Subtitles | كان آخر شيء أكله هو قطعة من البروتين |
you take care of it yourself. Like eating it. | Open Subtitles | فقم بالاعتناء به .بنفسك بطريقة ما، أكله مثلاً |
He will eventually be driven from the colony and eaten. | Open Subtitles | ففي النهاية سيتُم طردُه مِن المُستعمرة ويتُم أكله يؤكل؟ |
What is better, a medium amount of good pizza, or all you can eat of pretty good pizza? | Open Subtitles | من الأفضل كمية متوسطة من البيتزا الجيدة أو كل ما تريد أكله من البيتزا الجيدة ؟ |
You don't bring me what I wanna eat, what I wanna drink. | Open Subtitles | إنك لم تحضري لي ما أريد أكله أو ما أريد شربه |
That way we'll have all the eggs we could eat. | Open Subtitles | بهذا سَيكونُ عِنْدَنا كُلّ ما يمكننا أكله من البيض. |
He's been ignoring the flight attendants and refused anything to eat or drink, but he's gone to the lavatory four times already. | Open Subtitles | إستمر في تجاهل مضيفات الطائرة و يرفض اي شيء لشربه أو أكله ، لكن ذهب للمرحاض أربعة مرات حتى الآن |
Trust me, you don't want to eat it when it's cold. | Open Subtitles | ثقِ بي ، فأنكِ لا تريدين أكله عندما يصبح بارداً |
I need a bath and all you can eat chicken and waffle buffet, not necessarily in that order. | Open Subtitles | أنا أحتاج حماماَ وكل ما يمكنك أكله من دجاج ورقاقات الوافل لا ضرورة في هذا الأمر |
You eat it with small amounts of this thing called soy sauce. | Open Subtitles | أنت أكله مع كميات صغيرة من هذا الشيء دعا صلصة الصويا. |
When she was four, it was all she would eat. | Open Subtitles | عندما كانت في الرابعة، كانت كل ما تريد أكله |
The soldiers then cut his hair, mixed it with sand and water and forced him to eat it. | UN | ثم قطع الجنود شعره وخلطوه بالرمل والماء وأجبروه على أكله. |
♪ We're in the cookies you hate to eat ♪ | Open Subtitles | ♪ نحن في ألكعك المحلى ♪ ♪ الذي تكره أكله ♪ |
This is the bread of affliction that our fathers ate in the land Egypt. | Open Subtitles | هذا هو خبز المصائب الذي أكله أباءنا في أرض مصر. |
I'm just telling you so that nobody eats it,'cause I brought in a lunch the other day, and I'm pretty sure that somebody ate it... accidentally, I'm sure. | Open Subtitles | أخبركم بذلك وحسب لألا يأكلها أحد لأنني أحضرت غداءً يوماً ما وأنا متأكدة للغاية بأن أحداً ما أكله.. |
But your mom will be back soon and we can go back to eating food that's edible. | Open Subtitles | و لكنّ والدتكِ ستعود عن قريب و سنعود لتناول طعام يمكن أكله |
Joining me now is Rick Tellmore who's been out here for six days, and your five-year-old son was eaten, is that correct? | Open Subtitles | ، و الّذي كان هنا منذ ستة أيّام و ابنك ذو الخمس سنوات، تمّ أكله أهذا صحيح ؟ |
The authorities' new openness and accountability to the people have already begun to bear fruit. | UN | لقد بدأ انفتاح السلطات وخضوعها للمساءلة أمام الشعب يؤتي أكله بالفعل. |
You know, it's all-you-can-eat for $6.99. | Open Subtitles | كما تعلم، هذا ما يمكنكَ أكله مقابل 6.99 دولاراً. |
Until such time, you remain in the eyes of the Ministry a convicted Death Eater. | Open Subtitles | وحتى هذا الوقت ، فأنت في نظر الوزارة مُدان بأنك من أكله الموت |
The Government of Nigeria has also transformed the cultural and creative industry, and this has started to yield dividends. | UN | وقد أحدثت حكومة نيجيريا أيضا تحولا في الصناعات الثقافية والإبداعية، وبدأ ذلك يؤتي أكله. |
We can now say that the work initiated in Rome has finally reached fruition. | UN | ويمكننا الآن أن نقول إن العمل الذي بدأ في روما قد آتى أكله في النهاية. |
With the volatility of commodity prices and the dumping of cheap, highly subsidized agricultural products from foreign countries, the shift to plantation economies and cash cropping has not paid off. | UN | ومع تقلب أسعار السلع الأساسية وإغراق المنتجات الزراعية القادمة من البلدان الأجنبية منخفضة السعر والمدعومة إلى حد كبير، لم يأت التحول إلى اقتصاد المزارع والمحاصيل النقدية أكله. |