Don't you think it's a relevant subject for therapy? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه موضوع ذا علاقة في العلاج؟ |
If this is what the doctor's doing to you, Don't you think it's time I had a talk with him? | Open Subtitles | اذا كان هذا ما يفعله الدكتور لك ألا تعتقدين أنه حان الوقت الذى يجب فيه أن أتحدث معه |
If Francis were really up to something, Don't you think he would have told Dunbar about the therapy? | Open Subtitles | إن كان فرانسس يُدبر لأمرٍ ما، ألا تعتقدين أنه كان أخبر دنبار عن العلاج؟ |
Don't you think he needs to feel your touch more than ever? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه بحاجتك الأن أكثر من أي وقت مضى؟ |
Don't you think you should be the one to go? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه ينبغي أن تكوني أنتِ التي تذهب؟ |
You don't think he's getting snowed by these people? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه يتم خداعه من قبل أولئك الأشخاص؟ |
Don't you think that's positive, that he would want to come in? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه أمرًا إيجابيًا بأنه أراد المجيء؟ |
You don't think it's a little weird that my mom didn't know anything about my dad getting them a new business manager? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه من الغريب قليلاً أن أمي لم تعرف أي شيء عن أبي وحصولهم على مدير أعمال جديد؟ |
Oh, Faith, don't you think I should take that? | Open Subtitles | فايث، ألا تعتقدين أنه يجب علي أن أخذ هذه؟ |
Don't you think we should interview her first, make sure she's here for the right reasons? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه علينا إجراء مقابلة معها أولاً للتأكد من أنها هنا من أجلنا؟ |
We had fun, but Don't you think it's now, it's time for you to, you know, get back to your life. | Open Subtitles | لقد حظينا بالمرح و لكن ألا تعتقدين أنه حان الوقت لكي كما تعلمين |
Don't you think it's exactly the conversation that we should be having? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه بالضبط الحديث الذي ينبغي أن نتبادله؟ |
Don't you think it's time to come home? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه الوقت كي تعودي إلى المنزل ؟ |
- Mm. - Don't you think it's time everyone learn how S.H.I.E.L.D. treats people like us? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه قد حان الوقت ليعلم الجميع |
Don't you think he'd benefit from a male presence at home? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه سيستفيد من حضور رجل في المنزل؟ |
Don't you think he owes me that for getting himself killed on that goddamn bike. | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه يدينني ذلك بسبب قتل نفسه على تلك الدراجة |
Yeah, but if he really needed help, Don't you think he'd ask her? | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا كان فعلا يحتاج المساعده ألا تعتقدين أنه طلب منها ؟ |
Don't you think you should have asked me about this first? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه كان واجبًا عليك أن تسأليني في البداية ؟ |
Okay, but considering you're going to be spending a lot of time together, Don't you think you should be making more of an effort? | Open Subtitles | حسناً, لكن على اعتبار أنكما ستقضيان الكثير من الوقت معاً ألا تعتقدين أنه عليكِ بذل المزيد من الجهد؟ |
So, You don't think he needs to rein it in a little? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه عليه كبح تصرفاته هذه قليلًا؟ |
Don't you think that if you get even with somebody, then they have to get even with you and the problem perpetuates itself? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه أذا تعادلت مع شخص ما فأن المشكلة ستحل نفسها؟ |
Mnh-mnh. You don't think it's icky that my boss is... sleeping with my mother? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه من السيء أن رئيسي في العمل |
I mean, don't you think I should know this about myself? | Open Subtitles | ـ أعني ، ألا تعتقدين أنه يجب أن أعلم هذا عن نفسي؟ |
Don't you think we should keep that, for the baby to learn on? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه يجب الإحتفاظ بها, ليتعلم الطفل عليها ؟ |