Can't we just compel anyone to do anything we want? | Open Subtitles | ألا يمكننا إذهان أيّ أحدٍ لفعل أيّ شيء نشاءه؟ |
Can't we take the non-expired products to the new store? | Open Subtitles | ألا يمكننا أخذ المتنجات غير منتهية الصلاحية للمتجر الجديد؟ |
The restraining order was a mistake. Can't we just take it back? | Open Subtitles | أمر التقييد كان خطأً منّي ألا يمكننا إلغاؤه و حسب ؟ |
Once, Can we have a soup people have heard of? | Open Subtitles | لمرة واحدة، ألا يمكننا أن نتناول ما يعرفه الناس؟ |
Couldn't we go to the Dutch place on Fifth and go Chinese? | Open Subtitles | ألا يمكننا الذهاب للمكان الهولندي في الخامس ثم الذهاب إلى الصيني؟ |
Look, Can't we just enjoy this part a little longer? | Open Subtitles | ألا يمكننا الاستمتاع بهذه اللحظة مدةً أطول قليلاً؟ |
So Can't we, for one night, pretend that we are? | Open Subtitles | إذن ألا يمكننا, أن نتظاهر بأننا كذلك ولليلة واحدة؟ |
Can't we focus on options to bring down the chopper without force? | Open Subtitles | ألا يمكننا التركيز على الخيارات لنجعل المروحية تهبط بدون إستخدام القوة؟ |
Can't we drawn a line and say no more lies between us? | Open Subtitles | ألا يمكننا وضع خط فاصل، ونتفق على عدم الكذب ثانياَ بيننا؟ |
Can't we just speak like regular people for once? | Open Subtitles | ألا يمكننا لمرة واحدة أن نتحدث كأناس طبيعيون؟ |
But it's so hot. Can't we just stay here? | Open Subtitles | ولكن الجو حار جداً ألا يمكننا البقاء هنا؟ |
So am I, but Can't we talk seriously in Yazdi? | Open Subtitles | و أنا كذلك, ألا يمكننا الحديث بجدّية يتلك اللهجة؟ |
Once in a while, Can't we have someone else? | Open Subtitles | ألا يمكننا إحضار شخص آخر بين الحين والآخر؟ |
We're sitting here like a bunch of clowns. Can't we just go? | Open Subtitles | نحن نجلس هُنا مثل مجموعة من المهرجين , ألا يمكننا الذهاب؟ |
Can't we get any eyes in there at all? | Open Subtitles | ألا يمكننا إدخال رجالنا إلى هُناك على الإطلاق؟ |
Then Can't we just concentrate on what we have and not put so much pressure on the future? | Open Subtitles | إذاً ألا يمكننا فقط التركيز على ما لدينا و لا نضغط على بعضنا كثيراً بشأن المستقبل؟ |
Can we at least talk to them? On the radio? | Open Subtitles | ألا يمكننا على الأقل أن نكلمهم على الراديو ؟ |
Don't get excited. Can we discuss this like gentlemen? | Open Subtitles | لا ضرورة للتعصّب، ألا يمكننا مناقشة الأمر بهدوء؟ |
Can we at least mention who won the Super Bowl in 2004? | Open Subtitles | ألا يمكننا على الأقل ذكر من ربح نهائى البيسبول سنة 2004 |
Oh, well, Couldn't we say that the makeup kit's from both of us? | Open Subtitles | حسناً, ألا يمكننا القول أن أدوات التجميل من كلانا ؟ |
We can't keep the espresso machine, a couple Jimmy Choos or nothing? | Open Subtitles | ألا يمكننا الاحتفاظ بآلة القهوه ؟ أو بعض هذه الاحذيه ؟ |
It's just half a pound. Can't you just let it slide? | Open Subtitles | إنه مجرد نصف رطل ألا يمكننا أن ندع الأمر يمر؟ |
Could we not adjourn the meeting, as the question has been answered? | UN | ألا يمكننا رفع الجلسة بما أنه تمت اﻹجابة على السؤال. |
- Can't we celebrate a little? - Celebrate what? | Open Subtitles | ألا يمكننا الاحتفال قليلا الاحتفال بماذا |