ويكيبيديا

    "ألف مرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thousand times
        
    • a thousand
        
    You've told us that a thousand times, Sid. You're a broken record. Open Subtitles قلت لنا هذا ألف مرة , هل أنت شريط معطل ؟
    If you think I can't make you suffer a thousand times more than you already have, you've less imagination than I thought. Open Subtitles إذا كُنتِ تعتقدين إنه ليس بإمكاني أن أجُعلكِ تعُانين ألف مرة أكثر مما عانيتِ بالفعل لديكِ خيال أقل مما إعتقدتُ
    I don't love that story. Not anymore. Not after a thousand times! Open Subtitles أنا لا أحبّ تلك القصة ليس بعد ان سمعتها ألف مرة
    They're solved by guys like me asking a thousand questions a thousand times, catching people telling lies every time. Open Subtitles تُحل على يد أشخاص مثلي يسئلون ألف سؤال ألف مرة نقبض على الناس الذين يكذبون كل مرة
    It's a lot like that, just a thousand times amplified. Open Subtitles إنها تشبه ذلك كثيراً ولكن كأنها تضاعفت ألف مرة
    By all accounts, it's at least a thousand times its original mass. Open Subtitles بـإعتــبار أنـهُ , على الأقــل يتـكاثر ألف مرة عن حجمه الأصلي
    I've pretended to do this operation a thousand times. Open Subtitles لقد تظاهرت بأني أؤدي هذه العملية ألف مرة
    If I've told you once, I've told you a thousand times... ..not to make me wait in the car. Open Subtitles لو أننى قلت لك الامر مرة، فهذا معناه أننى قلته ألف مرة لا تجعلنى انتظر فى السيارة
    Eat a thousand times magnification instantly after the internal forces Open Subtitles أكل ألف مرة التكبير على الفور بعد القوى الداخلية
    Eat a thousand times magnification instantly after the internal forces Open Subtitles أكل ألف مرة التكبير على الفور بعد القوى الداخلية
    Species are becoming extinct at a rate a thousand times faster than the natural rate, a loss now being further compounded by climate change. UN تصبح الأنواع في طريقها إلى الانقراض بمعدل أسرع ألف مرة من المعدل الطبيعي، وهي فقدان يضاعفه بصورة أكبر تغير المناخ.
    Since then, thermonuclear bombs, which are a thousand times more destructive than fission bombs, have been designed and built. UN ومنذ ذلك الحين، تم تصميم وتصنيع قنابل نووية حرارية، وذات قدرة تدميرية أقوى ألف مرة من القنابل الانشطارية.
    If all the speeches were to be published in a compendium, the same universal themes would be repeated a thousand times. UN ولو نُشرت جميع الخطب في كتاب، لتكــررت نفس المواضيع العامة ألف مرة.
    Since then, thermonuclear bombs, which are a thousand times more destructive than fission bombs, have been designed and built. UN ومنذ ذلك الحين، تم تصميم وتصنيع قنابل نووية حرارية ذات قدرة تدميرية أقوى ألف مرة من القنابل الانشطارية.
    Well, that's coming from a guy who checks his ex-wife's Instagram like a thousand times a day. Open Subtitles حسنا، هذا هو قادم من الرجل الذي يتحقق إينستاجرام زوجته السابقة مثل ألف مرة في اليوم.
    He said it would burn a thousand times hotter than the sun once it's operational. Open Subtitles قال إن حرارته ستكون أشد ألف مرة من حرارة الشمس حالما يعمل.
    Look, Craig has put his ass on the line a thousand times for you and Baz. Open Subtitles انظر، كريغ وضعت له الحمار على الخط ألف مرة بالنسبة لك وباز.
    I did nothing you haven't done a thousand times before. Open Subtitles لم افعل شيئا لم تفعلة انت من قبل ألف مرة
    I doubt it. I've read through my son's research a thousand times. Open Subtitles أشك في ذلك، قرأت فعلياً أبحاث ابني ألف مرة
    There isn't anything that he can say to me that I haven't heard from my mother a thousand times. Open Subtitles لا يوجد شيء يستطيع قوله لي ولم أسمعه من أمي ألف مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد