The Commission faces a number of constraints, including a lack of personnel and inadequate office space in Freetown. | UN | وتواجه اللجنة عددا من القيود بما في ذلك نقص الموظفين وعدم كفاية أماكن المكاتب في فريتاون. |
In addition, the office space Planning Officer will negotiate space allocations with other offices when required and carry out all aspects of contract administration for construction and moving contracts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيُجري موظف تخطيط أماكن المكاتب المفاوضات المتعلقة بتخصيص الحيز المكاني مع مكاتب أخرى، عند الاقتضاء، وينفذ جميع الجوانب الإدارية المتعلقة بعقود التشييد والنقل. |
The participating funds and programmes currently lease 100 per cent of their office space needs. | UN | وتستأجر الصناديق والبرامج المشاركة حاليا 100 في المائة من احتياجاتها من أماكن المكاتب. |
The office accommodation consists of prefabricated units of different sizes, and three prefabricated ablution units have been erected. | UN | وتضم أماكن المكاتب وحدات جاهزة الصنع ومختلفة الأحجام، كما تم تشييد ثلاث وحدات للاغتسال جاهزة الصنع. |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
office premises purchased for the UNDP country office in Argentina | UN | أماكن المكاتب المشتراة للمكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين |
This allowance is currently used by the United Nations Secretariat when searching for commercially leased office space and includes an allowance for miscellaneous shared space such as circulation and meeting rooms, etc. | UN | وتقوم الأمانة العامة للأمم المتحدة حاليا باستخدام هذا الرقم عندما تبحث عن أماكن المكاتب المؤجرة تجاريا وتضيف إليه مساحة مشتركة متنوعة لأغراض مثل التداول، وغرف الاجتماعات، وما إلى ذلك. |
However, the additional requirements had been partially offset by the underutilization of resources intended to equip office space for new staff. | UN | وبيد أن هذه الاحتياجات الإضافية قابلها جزئيا نقص في استخدام الموارد المخصصة لتجهيز أماكن المكاتب للموظفين الجدد. |
The transition is being carried out through on-the-job training and mentoring and the provision of office space and equipment. | UN | ويجري تنفيذ الانتقال من خلال التدريب والتوجيه أثناء العمل، وتوفير أماكن المكاتب والمعدات المكتبية. |
Moreover, ECA did not have adequate office space to house the new Office. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لا تملك أماكن المكاتب الكافية لإيواء المكتب الجديد. |
office space for the Fund in New York and Geneva | UN | هاء - أماكن المكاتب اللازمة للصندوق في نيويورك وجنيف |
Expansion of office space in proportion to staff increase | UN | توسيع أماكن المكاتب بمقدار تزايد عدد الموظفين |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
Report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
Report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |
Of this total increase, an increase of $1,161,400 is proposed under facilities and infrastructure to cover increased costs for fuel, security services and the maintenance of office accommodation. | UN | ومن مجموع هذه الزيادة، تُقترح زيادة قدرها 400 161 1 دولار تحت المرافق والهياكل الأساسية لتغطية الزيادة في تكاليف الوقود وخدمات الأمن وصيانة أماكن المكاتب. |
(a) office premises purchased for the UNDP country office in Argentina | UN | أماكن المكاتب المشتراة لأجل المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين |
11. Notes that the set-up of some of the permanent regional office premises may be extended to 2010. | UN | 11 - يلاحظ أن فترة تجهيز بعض أماكن المكاتب الإقليمية الدائمة قد تُمدَّد حتى عام 2010. |
office premises purchased for the UNDP country office in Argentina | UN | أماكن المكاتب المشتراة لأجل المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين |
The number of guarded office locations was 20, containing 86 security posts | UN | وبلغ عدد أماكن المكاتب المحروسة 20، بها86 نقطة حراسة |
Report of the Secretary-General on office accommodations at the Palais Wilson | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن أماكن المكاتب في قصر ويلسون |