ويكيبيديا

    "أمانة الشراكة الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the NEPAD secretariat
        
    • the secretariat of the New Partnership
        
    • the New Partnership secretariat
        
    • NEPAD secretariat and
        
    Women also hold senior level positions in the NEPAD secretariat. UN وتشغل المرأة أيضا مناصب عليا في أمانة الشراكة الجديدة.
    The meeting recommended that African countries strengthen the capacities of the NEPAD secretariat and the regional economic communities. UN وقد أوصى الاجتماع بأن تعمل البلدان الأفريقية على تعزيز قدرات أمانة الشراكة الجديدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    the NEPAD secretariat continues to seek support with a view to offering these courses in Central, East and West Africa. UN وتواصل أمانة الشراكة الجديدة السعي إلى إيجاد الدعم بهدف توفير هذه الدورات في وسط وشرق وغرب أفريقيا.
    However, it suffered from lack of specificity, and as a consequence had not been made use of by the NEPAD secretariat. UN بيد أنه تعوزه الخصوصية، وبالتالي لم تستفد منه أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    " 7. Welcomes also the Maputo Declaration on the integration of the secretariat of the New Partnership for Africa's Development in the African Union secretariat; UN " 7 - يرحب أيضا بإعلان مابوتو بشأن إدماج أمانة الشراكة الجديدة من أجل أفريقيا في أمانة الاتحاد الأفريقي؛
    For example, some individual agencies have simultaneously signed a memorandum of understanding with the African Union Commission and a letter of understanding, or analogous instrument, with the NEPAD secretariat. UN ومثال ذلك أن بعض فرادى الوكالات قد وقعت في آن واحد مذكرة تفاهم مع لجنة الاتحاد الأفريقي وكتاب تفاهم أو صك مناظر مع أمانة الشراكة الجديدة.
    They also met with officials of the African Union in Addis Ababa and at the NEPAD secretariat in Johannesburg, South Africa. UN كما التقيا مع مسؤولين من الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا وفي أمانة الشراكة الجديدة في جوهانسبورغ بجنوب أفريقيا.
    On the other hand, officials from the NEPAD secretariat expressed concerns about the multiplicity of their interlocutors from the United Nations system and the burden that such a situation imposed on their capacity. UN ومن ناحية أخرى، فقد أعرب مسؤولون من أمانة الشراكة الجديدة عن قلقهم إزاء كثرة الجهات التي يتخاطبون معها من منظومة الأمم المتحدة، وإزاء العبء الذي يشكله ذلك الوضع على طاقتهم.
    the NEPAD secretariat will operate at all levels in conjunction with the relevant United Nations bodies. UN وتعمل أمانة الشراكة الجديدة على جميع الصّعد، بتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    It is also an effective mechanism for working with the NEPAD secretariat on substantive issues. UN وهي أيضا آلية فعالة للعمل مع أمانة الشراكة الجديدة فيما يتصل بالمسائل الفنية.
    The Office continued to be in close contact with the NEPAD secretariat and contributed to the reports of the Secretary-General and other reports coordinated by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA). UN وقد واصلت المفوضية اتصالها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وساهمت في إعداد تقارير الأمين العام وفي إعداد غيرها من التقارير التي نسقها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    The Office also continued to be in contact with the NEPAD secretariat. UN كما تواصل اتصالها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    In this regard a memorandum of understanding between the NEPAD secretariat and the University of KwaZulu Natal in South Africa has been finalized. UN وفي هذا الصدد، وُضعت الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم بين أمانة الشراكة الجديدة وجامعة كوازولو ناتال في جنوب أفريقيا.
    Indeed, notable cooperation has taken place between the NEPAD secretariat and regional and subregional organizations. UN وبالفعل، حدث تعاون جدير بالذكر بين أمانة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The Action Plan was developed under the guidance of the African Ministerial Conference on the Environment, together with the NEPAD secretariat. UN وقد تم وضع خطة العمل بتوجيه من المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة مع أمانة الشراكة الجديدة.
    the NEPAD secretariat/the African Union and the International Organization for Migration (IOM) have agreed to convene in the near future a round-table workshop on brain drain and human resources development in Africa. UN واتفقت أمانة الشراكة الجديدة والاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للهجرة على عقد حلقة عمل في المستقبل القريب على شكل مائدة مستديرة عن هجرة ذوي الكفاءات وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا.
    The outcomes were transmitted to the NEPAD secretariat and the African Union Commission. UN وقد نقلت نتائج الاجتماع إلى أمانة الشراكة الجديدة وإلى لجنة الاتحاد الأوروبي.
    the NEPAD secretariat is working with I3 (pronounced " I cubed " ) Executive Dialogue and the Commonwealth Business Council to take the projects to Europe and Asia. UN وتعمل أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مع مجلس الكمنولث للأعمال لأخذ المشاريع إلى أوروبا وآسيا. التصنيع
    OHCHR continued to be in close contact with the NEPAD secretariat and provided advice in the preparation of the African Peer Review Mechanism (APRM) base documents. UN وواصلت المفوضية اتصالها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأسدت المشورة فيما يتعلق بتحضير الوثائق الأساسية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    " 17. Welcomes the Maputo Declaration on the integration of the secretariat of the New Partnership for Africa's Development in the African Union structures; UN " 17 - يرحب بإعلان مابوتو بشأن إدماج أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في هياكل الاتحاد الأفريقي؛
    13. Supports the ongoing efforts by the African Union to improve the coordination between the New Partnership secretariat, the African Union Commission, the regional economic communities and African States; UN 13 - تدعم الجهود التي يبذلها حاليا الاتحاد الأفريقي لتحسين التنسيق فيما بين أمانة الشراكة الجديدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأفريقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد