ويكيبيديا

    "أمانة الوكالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the IAEA secretariat
        
    • the Agency secretariat
        
    • IAEA secretariat to
        
    • the secretariat of the Agency
        
    • the Agency's secretariat
        
    • the secretariat of the IAEA
        
    • IAEA secretariat's
        
    • the secretariat of IAEA
        
    We commend Director General Blix and the IAEA secretariat for their demonstrated diligence and commitment in carrying out these responsibilities. UN ونحن نثنــي على المدير العام بليكس وعلى أمانة الوكالة. لما يبديانه من مثابرة والتزام في اضطلاعهما بهذه المسؤوليات.
    The men and women who make up the IAEA secretariat have consistently demonstrated noteworthy dedication and professionalism. UN وقد دأب الرجال والنساء الذين يعملون في أمانة الوكالة على إبداء الإخلاص والحرفية الجديرين بالذكر.
    Ukraine commends the IAEA secretariat and its Director General for their work. UN وأوكرانيا تثني على أمانة الوكالة وعلى مديرها العام على هذا العمل.
    We hope the Agency secretariat will strengthen its outreach activities to achieve that objective. UN ويحدونا الأمل أن تتمكن أمانة الوكالة من تعزيز أنشطتها لفتح قنوات الاتصال لتحقيق ذلك الهدف.
    In 2001, a Plan of Action was developed by the IAEA secretariat to serve as a blueprint for cooperation between IAEA and States with a view to achieving wider adherence to CSAs and APs. UN وفي عام 2001، وضعت أمانة الوكالة خطة عمل لتكون بمثابة مخطط يفضي إلى قيام تعاون بين الوكالة والدول بهدف تحقيق الانضمام على نطاق أوسع إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية.
    Once again, the secretariat of the Agency and Member States will be examining the implementation of articles III and IV of the Treaty. UN بل ستقوم أمانة الوكالة والدول اﻷعضاء مرة أخرى بالنظر في تنفيذ المادتين الثالثة والرابعة من المعاهدة.
    In that context, we welcome the work of the Agency's secretariat to apply the concept of integrated safeguards in the Agency's control activities on a practical basis. UN وفي ذلك السياق، نرحب بعمل أمانة الوكالة لتطبيق مفهوم الضمانات المتكاملة في أنشطة الوكالة للرقابة على أساس عملي.
    We appreciate the IAEA secretariat's continuous efforts to resolve the long-standing issues relating to Iran's nuclear programme. UN ونقدّر ما تبذله أمانة الوكالة من جهود متواصلة لحل المسائل القائمة منذ مدة طويلة، فيما يتصل ببرنامج إيران النووي.
    We support the IAEA secretariat's efforts to finance the project's budget and call on all participating parties to initiate its direct financing on a shared basis. UN وندعم جهود أمانة الوكالة لتمويل ميزانية المشروع وندعو جميع الأطراف المشاركة إلى بدء تمويله المباشر على أساس مشترك.
    To date, the IAEA secretariat had received 12 proposals covering a broad spectrum of mechanisms aimed at ensuring the supply of nuclear fuel. UN وتلقت أمانة الوكالة الدولية حتى الآن 12 اقتراحاً تتوخى طائفة واسعة من التدابير الرامية إلى ضمان الإمداد بالوقود النووي.
    In 2001, a Plan of Action was developed by the IAEA secretariat to serve as a blueprint for cooperation between IAEA and States with a view to achieving wider adherence to CSAs and APs. UN وفي عام 2001، وضعت أمانة الوكالة خطة عمل لتكون بمثابة مخطط يفضي إلى قيام تعاون بين الوكالة والدول بهدف تحقيق الانضمام على نطاق أوسع إلى اتفاقات الضمانات الشاملة والبروتوكولات الإضافية.
    the IAEA secretariat has offered valuable suggestions on how to overcome this perceived problem. UN وقد قدمت أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية اقتراحات قيّمة للتغلب على هذه المشكلة المفترضة.
    the IAEA secretariat has offered valuable suggestions on how to overcome this perceived problem. UN وقد قدمت أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية اقتراحات قيّمة للتغلب على هذه المشكلة المفترضة.
    To that end, it was decided to continue the work in a series of open-ended group meetings with the participation of the IAEA secretariat. UN ولهذه الغاية، تقررت مواصلة العمل في سلسلة من اجتماعات الفريق المفتوح بمشاركة أمانة الوكالة.
    18. A proposal for merging the Committee’s secretariat with the IAEA secretariat was considered by the General Assembly in 1991. UN ١٨ - نظرت الجمعية العامة في عام ١٩٩١ في اقتراح من أجل دمج أمانة اللجنة مع أمانة الوكالة.
    I should like also to commend staff members of the IAEA secretariat for their dedication and hard work. UN وأود أيضا أن أثني على موظفي أمانة الوكالة لتفانيهم وعملهم الجاد.
    In that regard, the IAEA secretariat's observance of the mutual understanding as reflected in the agreed work plan is key. UN وفي ذلك الصدد فإن مراعاة أمانة الوكالة للتفاهم المتبادل كما ورد في خطة العمل المتفق عليها عنصر رئيسي.
    The Director General of the IAEA has expressed the readiness of the Agency secretariat to assist in verification related to nuclear-arms reduction. UN وقد أعرب المدير العام للوكالة عن استعداد أمانة الوكالة للمساعدة في التحقق المتصــل بتخفيض اﻷسلحة النوويــة.
    the Agency secretariat is accordingly of the view that the ground breaking at the light water reactor site should have meaningful impact. UN ولهذا ترى أمانة الوكالة أن بدء العمل في موقع مفاعل الماء الخفيف ينبغي أن يكون له أثر ذو معنى.
    We congratulate the secretariat of the Agency for its important efforts in recent months, in cooperation with the countries of the region, aimed at updating and modernizing that programme. UN ونهنئ أمانة الوكالة لجهودها الهامــة في اﻷشهر اﻷخيرة بالتعاون مع بلدان اﻹقليم والرامية إلى استكمال وتحديث ذلك البرنامج.
    the Agency's secretariat has played an important role in this connection. UN وقد لعبت أمانة الوكالة دورا مهما في هذا الخصوص.
    I would like to take this opportunity to congratulate the secretariat of the IAEA and Director General Mohamed ElBaradei on the excellent work the Agency does. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ أمانة الوكالة والمدير العام، محمد البرادعي، على العمل الممتاز الذي تؤديه الوكالة.
    This liquid is what the secretariat of IAEA had put into the three tanks in the glove-box area during their earlier inspection to freeze the outflow of nuclear material in the area. UN إن هذا السائل هو بالذات ما وضعته أمانة الوكالة في الصهاريج الثلاثة الموجودة في منطقة صندوق القفازات، في أثناء تفتيشها في وقت سابق، لتجميد المواد النووية المتدفقة في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد