ويكيبيديا

    "أمثّل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • represent
        
    • representing
        
    • act
        
    • playing
        
    I am honoured to represent a President whose drive and passion has shaped an extraordinary agenda of disarmament and non-proliferation goals. UN ويشرفني أن أمثّل الرئيس الذي أدّى اندفاعه وشغفه إلى وضع جدول أعمال غير عادي لأهداف نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Oh, hello, I represent a bunch of screaming homosexuals. Open Subtitles أوه مرحب، أنا أمثّل العديد من مثليين الجنس
    It pains me to say that because, of course, I represent my Government at that institution. UN يؤلمني أن أقول ذلك لأنه، بطبيعة الحال، أنا أمثّل حكومتي في تلك المؤسسة.
    I'd look into this problem for you, but I can't since I'm representing Mustafa. Open Subtitles أود أن أنظر إلى هذه المشكلة لك، ولكنّي لا أستطيع حيث أنّي أمثّل مصطفى
    Right, then I play bad cop and act outraged. Open Subtitles صحيح، ثمّ أمثّل دور الشّرطي السّيء و أغضب.
    I was just playing along. No, seriously, what's happening? Open Subtitles لقد كنت أمثّل فقط بجديّة، ما الذّي يحدث ؟
    Thus, I represent my homeland, which I present as a country that supports and is grateful to the international community. UN وبالتالي، أمثّل وطني، الذي أقدمه بوصفه بلدا يؤيد المجتمع الدولي وممتنا له.
    I represent all of the things that you're trying to keep buried. Open Subtitles إنّي أمثّل كافّة الأشياء التي تحاول إبقاءها مدفونةً.
    I represent the part of your psyche that prefers this artificial world. Open Subtitles أنا أمثّل الجزء من نفسيتك الذي يفضّل العالم الاصطناعي
    Now, there's about 3,000 years of wisdom in this room and I represent about six weeks of it. Open Subtitles هناك عصارة 3000 عام من الحكمة بهذه الغرفة وأنا أمثّل حوالي 6 أسابيع منها فقط.
    In light of the serious charges I'm facing, I've decided it's in my best interest to represent myself. Open Subtitles ،على ضوء التهم الخطيرة التي أواجهها .قد قررتُ أنه من مصلحتي أن أمثّل نفسي
    He said if I was gonna learn the family business, I'd have to represent the family business. Open Subtitles قال أنّي إذا أردت تعلّم عمل العائلة فيجب أنْ أمثّل عمل العائلة
    Since I represent the city, the covens have to pay tribute to me, and I throw them a party. Open Subtitles وطالما أمثّل المدينة، فإن المعاشر ستقدّم لي القرابين وسأقيم لهم حفلًا.
    That I represent a distinct new stage in humankind-- Open Subtitles أنّي أمثّل مرحلة استثنائيّة في الجنس البشري
    I represent a group of clients who deal in merchandise that is bought and sold, let's just say,quietly. Open Subtitles أمثّل مجموعة من الزبائن التي تتعامل في البضاعة التي تباع و تشترى دعنا نتكلم بصراحة
    I said I was never gonna represent a guilty person, and I'm not gonna start now, not even for you. Open Subtitles قُلتُ أني لن أمثّل أبداً شخصاً مُذنباً و لن أبدأَ بذلكَ الآن، و لا حتى إكراماً لك
    I represent the interests of Señors Ruiz and Montes. Open Subtitles أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز
    My name is Serge Duvernois. I represent Life Extension. Open Subtitles إسمي سيرج ديفرنوي أنا أمثّل شركة "تمديد الحياة"
    representing the European Union yesterday in the informal consultations of what we have called the extended Bureau, I certainly thought yesterday evening that we had come a long way and had come to a point where we were closer to reaching consensus. UN وإذ كنت أمثّل الاتحاد الأوروبي أمس في المشاورات غير الرسمية لما نسميه بالمكتب الموسع، فقد اعتقدت بالتأكيد بعد ظهر يوم أمس أننا قطعنا شوطا طويلا ووصلنا إلى نقطة كنا فيها أقرب إلى التوصل إلى توافق في الآراء.
    Yeah, but it's not gonna work like that here, James Bond, because I'm representing the Justice Department to make sure you obey the law. Open Subtitles أجل، لكن لن تجري الأمور هكذا هنا أيّها الجاسوس... لأنّني أمثّل وزارة العدل للتأكد من أنّك تتبع القوانين.
    I am trying to seem okay, but I've never put on an act in front of you. Open Subtitles أنا أحاول أنْ أكون بخير، ولكنني لم أمثّل عليكِ بأيّ شيء.
    I am. But because you're here I have to act brave Open Subtitles بلى، ولكن لأنكَ معي فيجبُ أن أمثّل الشجاعة.
    You may not be aware, because I've been playing it pretty cool, but I'm sort of nervous about starting high school. Open Subtitles ، يبدو أنكِ لم تلاحظي ،لأنني كنت أمثّل الدور جيداً أنا نوعاً ما متوترة .بخصوص المدرسة الثانوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد