Yes, sir. I'll put that right through. Connecting now. | Open Subtitles | أمرك سيّدي، سأوصل هذا مباشرةً، جاري الإتصال حالاً |
- Okay, put everything we got on it. - Yes, sir. | Open Subtitles | حسناً، ضع كل شيءٍ لدينا على ذلك أمرك يا سيدي |
Get these people ready to go. - Yes, sir. | Open Subtitles | دع هؤلاء الناس يتجهزوا للمغادرة أمرك يا سيدي |
You're a real piece of work, wanting my forgiveness. | Open Subtitles | أمرك عجيب حقـا، أن ترغبـي في مسـامحتي لك |
You can stick your order up your bastard arse. | Open Subtitles | يمكنك أن تضع أمرك في مؤخرتك الغير الشرعية |
Yes, Wizard, right away, oh, great and powerful one. | Open Subtitles | أمرك أيها الساحر، في الحال أيها القوي و عظيم الشأن |
Yes, Daddy, I know all about when you were a law man. | Open Subtitles | أجل، أبي، أعرف أمرك كله حين كنت رجل قانون. |
Yes, mom. We're all over it. Watch your step out there. | Open Subtitles | أمرك يا سيّدتي، إنّنا جميعاً نقف عليه، فإنتبهي إلى موطئ قدميكِ. |
Yes, sir. In the meantime, I think that you will want to look at this. | Open Subtitles | أمرك سيّدي، لكن في هذه الأثناء، أريدكأن تلقي نظرة على هذا |
Okay, I gotta go, all right? I order you to have fun whether it's with me or your friends. Yes, ma'am. | Open Subtitles | حسنا علي الذهاب انا أمرك ان تمرحي معي ومع اصدقائك |
- Yes, sir. - Flight control, this is Air Force One declaring emergency. | Open Subtitles | أمرك يا سيدي برج المراقبة، معك طائرة الرئيس تعلن عن حالة طارئة |
Yes, ma'am. He's gonna do it. I promise. | Open Subtitles | أمرك سيدتي، سوف يأخذه، إني أعدك |
Yes, Chief. Welcome back. | Open Subtitles | أمرك أيّها الرئيس، عودًا حميدًا. |
- Go help with the coffee. - Yes, ma'am. | Open Subtitles | اذهب وساعد بإعداد القهوة - أمرك يا سيدتي - |
I believe God is a woman, so, You're really screwed. | Open Subtitles | أؤمن أن الرب انثى لذا فقد قضي أمرك بالفعل |
I can't help you with your thing. I got a thing. | Open Subtitles | ،لا يمكنني مساعدتك بصدد أمرك هذا لديّ أمر خاص بي |
Two-five-zero feet. Aye, Aye, sir. Chief of the watch on the one MC. | Open Subtitles | العمق , 250 قدم , أمرك , أمرك , سيدي فليأخذ كل واحد مكانه |
I command you to cease operations! | Open Subtitles | أنا القائد ميجاترون أنا أمرك بوقف هذه المهمة |
I believe that everyone is born with a flame of goodness, and if my light or yours go out, remember, we're not alone in this world. | Open Subtitles | ظننتي , انَني نسيت أمرك تبدو بِحالتك التي تتحرك بها بسرعة |
He ordered you to kill Jennifer and destroy evidence that could've pointed to Cyrus' innocence, | Open Subtitles | أمرك بقتل جينيفر و التخلص من الدليل الذي كان يمكن أن يشير إلى براءة سايروس |
You don't need any help from me to be completely fucked. | Open Subtitles | لذا فشتمي لك لن يغني شيئًا عن أمرك المقضي سلفًا |
You went to see the witch, and you were told not to. | Open Subtitles | لقد ذهبت لرؤية الساحرة ، وقد تم أمرك بعدم القيام بذلك |
You should have heard her scream. I haven't forgotten about you, son. | Open Subtitles | كان عليك أن تسمع صرختها و لم أنسى أمرك, يا طفل |
Ms. Paulsen, did Harvey Specter order you to shred that document? | Open Subtitles | آنسة. بالسن ، هل أمرك السيد هارفي سبيكتر بتمزيق تلك الوثيقةِ؟ |
From here on out, you gonna do exactly what I tell you to do. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ستفعلين بالضبط ما أمرك بفعله |
Again, sir, I'm ordering you to answer the prosecutor's questions. | Open Subtitles | مجددا,سيدي أن أمرك أن تجيب على طلب المدعية العامة |