ويكيبيديا

    "أمر غريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's weird
        
    • 's strange
        
    • 's odd
        
    • is weird
        
    • is strange
        
    • something strange
        
    • is odd
        
    • something weird
        
    • It's funny
        
    • weird that
        
    • is alien
        
    • weird thing
        
    • bizarre
        
    • was alien
        
    Okay, I know it's weird, but I'm dedicated to my job. Open Subtitles حسنا , أعلم بأنه أمر غريب لكنني مكرس لأجل وظيفتي
    Anyway, it's weird. Sometimes I feel like I'm cursed. Open Subtitles على كل حال، أمر غريب مرات أحس أني ملعونة
    I admit it's strange. It's almost like weighing someone's soul. Open Subtitles أعترف أنه أمر غريب إنه تقريباً كوزن روح أحدهم
    It's odd he chose you, but I must obey his instructions. Open Subtitles هذا أمر غريب بأنه اختارك لكني يجب أن اَطيع أوامرَه.
    Wait. This is weird. A second ago, it said Open Subtitles مهلًا، هذا أمر غريب منذ ثانية كان مكتوبٌ...
    Which is strange,'cause I didn't know my phone got texts. Open Subtitles وهو أمر غريب لاني لم اعرف ان هاتفي يستلم الرسائل
    There's something strange about this one branch of the family tree. Open Subtitles هناك أمر غريب بخصوص هذا الفرع من شجرة العائلة
    Which is odd, given that I built it only last night. Open Subtitles وهو أمر غريب , نظرا لأنني بني الليلة الماضية فقط.
    It's weird, it's like it's not a business, it's personal. Open Subtitles أنه أمر غريب .. كأنه ليس بتجارة أنه أمر شخصي
    Usually, a frequency analysis should pinpoint any infected modalities. That's weird. Open Subtitles عادة، تحاليل متكررة من شأنها تحديد الملفات المصابة هذا أمر غريب
    Look, I know it's weird, but I was hoping to buy some weed. Open Subtitles اسمع ، أعرف أنه أمر غريب لكنني كنت آمل أن أشتري منك بعض الحشيش
    That's all you've been talking about the whole drive, and it's weird. Open Subtitles هذا كل ما كنت تتحدث عنه طوال الطريق و هو أمر غريب
    Well, that's strange though, since there weren't any metaphyseal bands on the victim's long bones. Open Subtitles حسنا، هذا أمر غريب على الرغم من لأن هناك لم تكن أي فرق مشاشي
    I know it's strange, but in the end it's his money, so who really cares? Open Subtitles أعلم بأنه أمر غريب, لكن فالأخير إنها أمواله إذا من يهتم؟
    Well, that's strange, because the sign outside says you're open 24 hours. Open Subtitles حسنٌ، هذا أمر غريب لأنّ اللافتة بالخارج تفيد بأنّك تفتح . المحل على مدار أربع وعشرين ساعة
    It's odd, isn't it, us just chatting away here while that poor man waits to hear his fate. Open Subtitles إنه أمر غريب أليس كذلك؟ نحن ندردش هنا بينما ينتظر ذاك الرجل المسكين قرارًا يحدد مصيره
    Well, that's odd for someone her age. Open Subtitles حسنا , هذا أمر غريب بالنسبة لشخص في عمرها
    And he was oddly squeamish about his own asshole, which is weird. Open Subtitles ولقد كان سريع الإهتياج بمؤخرته .والذي يعد أمر غريب
    Okay, this is weird. She only took the green line, and she only got on and off at one station ... Open Subtitles حسناً ، أمر غريب مسجل لديها جرين لاين فقط
    Oddly enough, his-his son is dating my daughter, who is the reason that I moved out here in the first place, which is strange. Open Subtitles غريب جداً و ابنه يواعد ابنتي وهو السبب الأساسي في انتقالي إلى هنا وهذا أمر غريب
    There's something strange about a kid so young out there on his own with all that water. Open Subtitles هناك أمر غريب يخص طفل صغير جداً ،هناك لوحده بكل هذه المياه
    And I'm talking to air now, which is odd. Open Subtitles وأنا أتحدث على الهواء الآن، وهو أمر غريب.
    something weird about getting a pregnancy checkup from the HMC. Open Subtitles أمر غريب الحصول على فحص الحمل من حجر صحي للفيروس
    It's funny, I just saw my dad driving down the road. Open Subtitles أمر غريب , شاهدت والدي للتو يقود سيارته اسفل الطريق.
    That's so weird that both of our kids are in trouble. Open Subtitles هذا أمر غريب جدا أن كلا من أطفالنا في ورطة
    However, proof of ownership is alien to the traditional Palestinian landownership system and has been resisted by Palestinian landowners over many generations. UN غير أن إثبات الملكية أمر غريب على النظام الفلسطيني التقليدي لملكية الأراضي، وقد قاومه مالكو الأراضي الفلسطينيون على مدى أجيال عديدة.
    Okay, weird thing to feel superior about. Open Subtitles حسناً، هذا أمر غريب كي تشعر بأن لك اليد العليا فيه
    This is bizarre, because we literally did that exact same thing. Open Subtitles حسناً، هذا أمر غريب لأننا فعلناه حرفياً ذات الشيء تماماً
    It was alien to Gabonese culture and met with universal condemnation. UN وهو أمر غريب عن ثقافة البلد ويقابل بالإدانة من الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد