They're not letting any dust settle on them, that's for sure. | Open Subtitles | انهم لا يتركون أي غبار يستقر عليهم هذا أمر مؤكد |
It'll be a lot nicer than jail, that's for sure. | Open Subtitles | سوف يكون أجمل بكثير من السجن، وهذا أمر مؤكد |
But they don't look like they from around here, that's for sure. | Open Subtitles | لكنهم لا تبدو وكأنها من جميع أنحاء هنا، هذا أمر مؤكد. |
They've never lost to the U.S. It's a Sure thing. | Open Subtitles | إنها لم تخسر أبداُ أمام الولايات المتحدة، هذا أمر مؤكد |
Copy department knows how to throw a party, that's for sure. | Open Subtitles | قسم النسخ يعرف كيف يقيم حفلة ، هذا أمر مؤكد |
Nobody wanted to mess with him, that's for sure. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن الفوضى معه، وهذا أمر مؤكد. |
That's for sure. | Open Subtitles | وهذا أمر مؤكد. هل حصلت على هيرنيتس الخاص بك؟ |
I mean a noise like that, it'd wake the boy and then we'd know about it, that's for sure. | Open Subtitles | أعني مثل هذه الشوشرة، التي ايقظت الصبي لهذا كنا نعرف عن ذلك، وهذا أمر مؤكد. |
Or at least I'm dying, anyway, that's for sure. | Open Subtitles | أو على الأقل سأموت، بأي حال، هذا أمر مؤكد. |
Well, it's not dating another cop, that's for sure. | Open Subtitles | حسنا، انها لا تعود شرطي آخر، هذا أمر مؤكد. |
Well, he demeans his victims, that's for sure. They're bound to a urinal with rope. | Open Subtitles | انه يذل ضحاياه، هذا أمر مؤكد يربطهن بالمبولة بحبل |
I'm not gonna be sitting on me ass watching fucking telly all day. That's for sure. | Open Subtitles | حسنًا، لن أجلس واشاهد التلفاز طوال اليوم، هذا أمر مؤكد. |
Nothing happened to derail that wedding, that's for sure. | Open Subtitles | لم يحدث أي شيء لعرقلة الزفاف وهذا أمر مؤكد |
We're gonna have no shortage of material, that's for sure. | Open Subtitles | لن يكون عندنا أي نقص في المواد، هذا أمر مؤكد. |
With your evidence, it looks like a Sure thing. | Open Subtitles | بأدلتك يبدوا هذا أمر مؤكد |
It's a million-to-one shot against a Sure thing. | Open Subtitles | كانت فرصتي صعبة لكنه أمر مؤكد |
You said it was a Sure thing. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنه أمر مؤكد |
But we both know where you've been. that's for damn sure. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أننا بأي مكان كنتِ هذا أمر مؤكد |
They stated that the legislation was before Parliament, the functioning of which was currently being obstructed, but that the enactment of legislation in this regard was assured. | UN | وقال الممثلان إن التشريع المتعلق بهذا الموضوع معروض على البرلمان، الذي تُعرقَل أعماله في الوقت الراهن، وأضافا أن سنّ التشريع المذكور أمر مؤكد. |
We don't do it for the bitches, that's for certain. | Open Subtitles | نحن لا نفعل ذلك . من أجل الحثلة، وهذا أمر مؤكد |
One thing is certain: we can no longer ignore parliamentary diplomacy, which has now become a reality. | UN | وهناك أمر مؤكد: إنه لم يعد بإمكاننا تجاهل الدبلوماسية البرلمانية، التي أصبحت الآن حقيقة. |