Please accept my best wishes for a productive gathering. Appendix II | UN | وأرجو أن تتفضلوا بقبول أطيب أمنياتي لكم بحلقة دراسية مثمرة. |
All my hearts wishes were washed awaywith these ashes. | Open Subtitles | كل أمنياتي القلبية أن أقوم بإلقاء هذا الرماد |
Please accept my best wishes for a productive and successful seminar. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بقبول أطيب أمنياتي لكم بحلقة دراسية مثمرة وناجحة. |
May I wish you best wishes and success for the conference. Faithfully yours, | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن أصدق أمنياتي لسعادتكم راجياً أن يتكلّل المؤتمر بالنجاح. |
I wish this institution and you all individually the very best for the future. | UN | وأتمنى لهذه المؤسسة ولكم جميعا، واحدا واحدا، أجمل أمنياتي للمستقبل. |
My hopes are he will give up on the damned game if someone beats him. | Open Subtitles | لذا، أمنياتي هي أنهُ ينسحب حينما يتغلّب عليه أحد. |
Running a bad guy out of town's always been - on my bucket list. | Open Subtitles | لطالما كان طرد الأشرار من بلدة على قائمة أمنياتي |
I take this opportunity to extend my best wishes to the other Ambassadors who will preside over the Conference in the year 2010. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أطيب أمنياتي لسائر السفراء الذين سيرأسون المؤتمر عام 2010. |
I would also like to extend my best wishes to Mr. Hellgren of Sweden. | UN | كما أود أن أتقدّم بأطيب أمنياتي للسيد هيلغرين من السويد. |
I convey to him my good wishes in his new endeavours. | UN | وأعُرب له عن أمنياتي الطيبة له في مساعيه الجديدة. |
I extend to all participants in this meeting my best wishes for success in their work. | UN | وأعبر لجميع المشاركين في هذا الاجتماع عن أطيب أمنياتي بالنجاح في عملهم. |
To this end, let me express my best and warmest wishes to you, Mr. President, to the Secretary-General, to all United Nations officials and to all our countries. | UN | ولذلك، أود أن أعرب عن أطيب وأحر أمنياتي لكم، سيدي الرئيس، وللأمين العام، ولجميع مسؤولي الأمم المتحدة وجميع بلداننا. |
I would also like to take this opportunity to express my best wishes for your success in your difficult task and to assure you of the full cooperation of my delegation. | UN | كذلك أو أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أصدق أمنياتي لكم بالنجاح في مهمتكم العسيرة، وأن أؤكد لكم التعاون التام لوفدي. |
I offer him my wishes for success and, should he need it, my own full cooperation and that of my mission. | UN | كما أقدم لـه أمنياتي بالنجاح وأعرب عن استعدادي واستعداد وفدي للتعاون الكامل معه، إن احتاج لذلك. |
Once I get Lasik, I'll be out of things to wish for. | Open Subtitles | بمجرد أن أقوم بعملية تصحيح النظر فستنتهي لائحة أمنياتي |
My wish list would become 4, but 3 is my lucky number. | Open Subtitles | أمنياتي ستزيد رقم مع أن رقم 3 هو رقم حظي |
Here, when my most profound wish is that those men had succeeded in their task. | Open Subtitles | تفضل,حيث أن أعمق أمنياتي هي لو أن أولئك الرجال نجحوا في مهمتهم |
That's my wish list, - That you have to throw away, | Open Subtitles | ربما تكون تلك قائمة أمنياتي أنت وأنا سوف نرمي القائمة بعيداً |
She blew out my candles, she stole my wish, which was for her to leave, and then when she did leave, she rode away on the pony ride pony. | Open Subtitles | لقد أطفأت شموعي سرقت أمنياتي و التي هي كانت عليها أن تغادر و عندما غادرت ركبت البوني والتي تخص جولة الخيول |
All my hopes and dreams on a fucking pen. | Open Subtitles | كل أمنياتي وأحلامي في قلم لعين |
That's a shame. Handcuffs were another item on my bucket list. | Open Subtitles | يا للأسف، الأصفاد كانت أمر آخر أود أن أزيله من قائمة أمنياتي. |