ويكيبيديا

    "أمن سلسلة الإمداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supply chain security
        
    • supply-chain security
        
    • security of the supply chain
        
    Electronic reporting and the promotion of supply chain security is covered under goal D of that matrix. UN ويتم تناول مسألة الإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد في إطار الهدف دال من المصفوفة.
    For example, the World Bank, the World Customs Organization, and other international organizations are considering the development of a toolbox on supply chain security to inform government authorities and industry of developments in the field. UN ومثال ذلك أن البنك الدولي ومنظمة الجمارك العالمية وغيرهما من المنظمات الدولية تعكف على النظر في وضع مجموعة أدوات بشأن أمن سلسلة الإمداد لإعلام السلطات الحكومية والصناعة بالتطورات التي تقع ميدانيا.
    We support the International Civil Aviation Organization on enhancing travel document security and the World Customs Organization on strengthening container supply chain security. UN وندعم منظمة الطيران المدني الدولي فيما يتعلق بتعزيز أمن وثائق السفر ومنظمة الجمارك العالمية بشأن تعزيز أمن سلسلة الإمداد بالحاويات.
    56. Experts noted that the implementation of risk management at the regional level would increase regional supply-chain security and facilitate trade, through improved sharing of customs information, customs intelligence and trade statistics. UN 56- ولاحظ الخبراء أن من شأن تنفيذ إدارة المخاطر على الصعيد الإقليمي أن يعزز أمن سلسلة الإمداد الإقليمية وييسر التجارة، عن طريق تحسين تبادل المعلومات الجمركية والاستخبارات الجمركية وإحصاءات التجارة.
    164. In the area of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries, UNCTAD should continue to analyze issues that affect the trade and transport of developing countries and international supply-chain security. UN 164- في مجال تيسير التجارة وخدمات النقل وما يتصل بذلك من خدمات تهمّ البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد أن يواصل تحليل القضايا التي تؤثر على التجارة والنقل في البلدان النامية وعلى أمن سلسلة الإمداد الدولية.
    The use of electronic reporting and the promotion of the security of the supply chain as provided for in the General Annex to the revised WCO Kyoto Convention, as well as the standards of the WCO UN الإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد كما ينص على ذلك المـــرفق العــــام لاتفـــاقية كيوتو المنقحــة، فضلا عن قواعد منظمة الجمارك العالمية؛
    Governments should encourage Customs-Business partnerships to promote supply chain security based on existing international standards and best practices. UN لذا ينبغي للحكومات أن تشجع الشراكات بين الجمارك والأوساط التجارية من أجل تعزيز أمن سلسلة الإمداد القائم على المعايير الدولية المتبعة وأفضل الممارسات.
    In this context, could Norway please outline its implementation of the World Custom Organization (WCO) common standards for electronic reporting and the promotion of supply chain security and of the international standards established in the revised WCO Kyoto Convention? UN وفي هذا السياق، هل يمكن للنرويج، أن تتفضل بالإفادة بإيجاز عن تنفيذها للمعايير الموحدة للمنظمة العالمية للجمارك المتعلقة بالإبلاغ الالكتروني، وتعزيز أمن سلسلة الإمداد والمعايير الدولية المحددة في اتفاقية كيوتو المنقحة للمنظمة العالمية للجمارك؟
    - Please outline how Mexico implements the common standards set by the World Customs Organization in relation to electronic reporting and the promotion of supply chain security. UN - يُرجى توضيح كيفية تنفيذ المكسيك للمعايير المشتركة التي وضعتها المنظمة العالمية للجمارك فيما يتعلق بالتقارير الالكترونية وتعزيز أمن سلسلة الإمداد.
    This Framework promotes supply chain security through the submission of advance cargo information, the application of risk management, the use of non-intrusive cargo scanning equipment, the development of Authorized Economic Operator (AEO) programmes, and partnerships between Customs administrations and between Customs and their trade stakeholders. UN ويعزز هذا الإطار أمن سلسلة الإمداد عن طريق تقديم معلومات مسبقة عن البضائع، وتطبيق نظام إدارة المخاطر، واستخدام معدات الفحص غير الاقتحامية للبضائع، ووضع برامج المشغل الاقتصادي المعتمد، وإقامة شراكات فيما بين الجمارك وفيما بين الجمارك وأصحاب المصالح التجارية ذوي الصلة بالجمارك.
    22. The International Maritime Organization (IMO) and ICAO actively cooperate with the WCO on harmonizing procedures for multi-modal supply chain security. UN 22 - تتعاون المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي بنشاط مع منظمة الجمارك العالمية في مجال تنسيق إجراءات أمن سلسلة الإمداد المتعدد الوسائط.
    15. The World Customs Organization (WCO) outlined its efforts to strengthen the global supply chain security and identify dangerous or suspect movements of precursors commonly used in IEDs. UN 15- وأوضحت المنظمة العالمية للجمارك الجهود التي تبذلها من أجل تعزيز أمن سلسلة الإمداد العالمية وتحديد التحركات الخطرة أو المشتبه بها للسلائف المستخدمة عادة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    15. The World Customs Organization (WCO) outlined its efforts to strengthen the global supply chain security and identify dangerous or suspect movements of precursors commonly used in IEDs. UN 15- وأوضحت المنظمة العالمية للجمارك الجهود التي تبذلها من أجل تعزيز أمن سلسلة الإمداد العالمية وتحديد التحركات الخطرة أو المشتبه بها للسلائف المستخدمة عادة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    (a) Please outline how Thailand implements the common standards set by the World Customs Organization in relation to electronic reporting and the promotion of supply chain security? UN (أ) يرجى بيان كيفية تطبيق تايلند للمعايير المشتركة التي وضعتها منظمة الجمارك العالمية فيما يتعلق بالإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد.
    New and revised provisions in annex 17 to the Chicago Convention, applicable since July 2013, further the implementation of supply chain security measures with a special focus on securing high-risk cargo. UN والأحكام الجديدة والمنقحة الواردة في المرفق 17 لاتفاقية شيكاغو، التي أصبحت سارية منذ تموز/يوليه 2013، هي أحكام تعزز تطبيق تدابير أمن سلسلة الإمداد مع التركيز بوجه خاص على ضمان سلامة الشحنات شديدة الخطورة.
    164. In the area of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries, UNCTAD should continue to analyse issues that affect the trade and transport of developing countries and international supply-chain security. UN 164- في مجال تيسير التجارة وخدمات النقل وما يتصل بذلك من خدمات تهمّ البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد أن يواصل تحليل القضايا التي تؤثر على التجارة والنقل في البلدان النامية وعلى أمن سلسلة الإمداد الدولية.
    164. In the area of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries, UNCTAD should continue to analyze issues that affect the trade and transport of developing countries and international supply-chain security. UN 164- في مجال تيسير التجارة وخدمات النقل وما يتصل بذلك من خدمات تهم البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد أن يواصل تحليل القضايا التي تؤثر على التجارة والنقل في البلدان النامية وعلى أمن سلسلة الإمداد الدولية.
    23. Paragraph 164 of the Accra Accord states: " In the area of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries, UNCTAD should continue to analyse issues that affect the trade and transport of developing countries and international supply-chain security. UN 23- تنص الفقرة 164 من اتفاق أكرا على أنه: " في مجال تيسير التجارة وخدمات النقل وما يتصل بذلك من خدمات تهم البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد أن يواصل تحليل القضايا التي تؤثر على التجارة والنقل في البلدان النامية وعلى أمن سلسلة الإمداد الدولية.
    In the area of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries, UNCTAD should continue to analyse issues that affect the trade and transport of developing countries and international supply-chain security. UN 164- وفي مجال تيسير التجارة وخدمات النقل وما يتصل بذلك من خدمات تهم البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد أن يواصل تحليل القضايا التي تؤثر على التجارة والنقل في البلدان النامية وعلى أمن سلسلة الإمداد الدولية.
    164. In the area of trade facilitation, transport and related services of interest to developing countries, UNCTAD should continue to analyze issues that affect the trade and transport of developing countries and international supply-chain security. UN 164- في مجال تيسير التجارة وخدمات النقل وما يتصل بذلك من خدمات تهم البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد أن يواصل تحليل القضايا التي تؤثر على التجارة والنقل في البلدان النامية وعلى أمن سلسلة الإمداد الدولية.
    c) The use of electronic reporting and the promotion of the security of the supply chain as provided for in the General Annex to the revised WCO Kyoto Convention, as well as the standards of World Custom Organization; UN (ج) الإبلاغ الإلكتروني وتعزيز أمن سلسلة الإمداد كما ينص على ذلك المـــرفق العــــام لاتفـــاقية كيوتو المنقحــة، فضلا عن قواعد منظمة الجمارك العالمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد