ويكيبيديا

    "أموال الأغراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • purpose funds
        
    • purpose fund
        
    • general-purpose fund
        
    • general-purpose funds
        
    • special-purpose funds
        
    The budget for the special purpose funds are adjusted to reflect accurate budget distribution between substantive divisions. UN وقد ضُبطت أرقام ميزانية أموال الأغراض الخاصة بحيث تعكس التوزيع الدقيق للميزانية بين الشعب الفنية.
    The time has come for an increase in the general purpose funds. UN لقد آن الأوان لزيادة أموال الأغراض العامة.
    Of these, 18 posts are proposed to be funded by general purpose funds and three new posts are funded by the special account for programme support. UN ومن أصل هذه تقترح 18 وظيفة تمول من أموال الأغراض العامة وثلاثة وظائف جديدة تمول من الحساب الخاص لدعم البرنامج.
    Starting 2009, in compliance with United Nations accounting policies, UNODC reported programme support paid to implementing partners as expenditure in the special purpose fund UN ابتداء من عام 2009، وامتثالا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، يبلغ المكتب عن موارد الدعم البرنامجي المدفوعة للشركاء المنفذين بوصفها نفقات في إطار أموال الأغراض الخاصة
    Divide the general-purpose fund into two, with one directed to the support budget and the other to projects UN الخيار 8- تقسيم أموال الأغراض العامة إلى قسمين، يوجّه أحدهما إلى ميزانية الدعم والآخر إلى المشاريع
    601. In paragraph 49, the Board recommended that UNODC pursue its efforts to increase contributions to finance the general purpose funds. UN 601 - وفي الفقرة 49، أوصى المجلس بأن يواصل المكتب ما يبذله من جهود لزيادة التبرعات المقدمة لتمويل أموال الأغراض العامة.
    For this reason the draft Guidelines propose the establishment of a revolving fund account of the Foundation. This will be an account distinct from the general purpose and special purpose funds and will be dedicated to supporting the countrylevel revolving fund accounts. UN ولهذا السبب يقترح مشروع المبادئ التوجيهية إنشاء حساب صندوق دائر للمؤسسة؛ وهو حساب منفصل عن حساب أموال الأغراض العامة والأغراض الخاصة وسيكون مكرساً لدعم حسابات الصناديق الدائرة على المستوى القطري.
    Included within special purpose funds is the special account for programme support costs, under which charges for support services for implementation of activities financed by special purpose funds are credited to a separate account for programme support costs. UN ومن ضمن أموال الأغراض الخاصة، الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج، التي تقيد في الجانب الدائن لنفقات خدمات دعم أنشطة ممولة من أموال الأغراض الخاصة، في حساب منفصل لتكاليف دعم البرنامج.
    Current projections for the biennium are $5.3 million, of which $1.6 million comprises special purpose funds and $3.7 million is general purpose funds. UN والتوقعات الحالية لفترة السنتين هي 5.3 مليون دولار منها 1.6 مليون دولار من أموال الأغراض الخاصة و3.7 مليون دولار من أموال الأغراض العامة.
    Within the programme budget an amount of $24 million has been set aside for direct programme expenditure out of special purpose funds, as compared with $12 million budgeted for the current biennium. UN 64 - ومن الميزانية البرنامجية، يخصص مبلغ 24 مليون دولار لمصروفات البرنامج المباشرة من أموال الأغراض العامة مقارنة بمبلغ 12 مليون دولار مخصص لفترة السنتين الجارية.
    The Board recommended that UNODC revise its financial rules to formally approve revisions of the biennium budget for general purpose funds at the meeting of its governing bodies, usually held in the first quarter of the second year of the biennium. UN أوصى المجلس بأن يقوم المكتب بتنقيح قواعده المالية للموافقة رسميا على تنقيحات ميزانية فترة السنتين للحصول على أموال الأغراض العامة في اجتماع هيئاته التشريعية الذي يُعقد عادة في الربع الأول من السنة الثانية من فترة السنتين.
    United Nations Habitat and Human Settlements Foundation budget for the biennium 2014 - 2015 (general purpose funds only) UN ميزانية مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2014-2015 (أموال الأغراض العامة فقط)
    The remaining $18.9 million of programme expenditure is under general purpose funds (see table 5), and is mainly attributable to posts ($12.7 million) and to non-earmarked projects ($4.6 million). UN أما المبلغ المتبقي وقيمته 18.9 مليون دولار من مصروفات البرنامج، فيقع تحت أموال الأغراض العامـة (أنظر الجدول 5)، وهي مخصصة أساساً للوظائف (12.7 مليون دولار) ولمشاريع غير مخصصة (4.6 مليون دولار).
    The proposed programme staffing table consists of 41 Professional posts and 33 General Service posts funded from general purpose funds and 4 Professional posts from special purpose funds. UN 65 - يتألف البرنامج المقترح لجدول التوظيف من 41 وظيفة من وظائف الفئة الفنية و33 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الممولة من أموال الأغراض العامة و4 وظائف من وظائف الفئة الفنية الممولة من أموال الأغراض الخاصة.
    In the revised resource plan, income projections for Foundation special purpose funds have increased from $13.6 million to $16.95 million, which covers the projected programme and support expenditure against the special purpose funds for 2002-2003 of $16.59 million; UN (ز) وبخطة البرنامج المنقحة، زادت توقعات الدخل لأموال الأغراض الخاصة للمؤسسة من 13.6 مليون دولار إلى 16.95 مليون دولار مما يغطي المصروفات المتوقعة للبرنامج والدعم مقابل أموال الأغراض الخاصة للفترة 2002 - 2003 والبالغة 16.59 مليون دولار؛
    The special purpose fund share of interest income to the Drug Programme and Crime Prevention Funds is then distributed to special-purpose project accounts or refunded according to donor funding arrangements. UN ثم توزّع حصة أموال الأغراض الخاصة من إيرادات الفوائد التي يجنيها صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية على حسابات المشاريع الممولة من الأموال الخاصة، أو تُرد وفقا لاتفاقات التمويل المبرمة مع الجهات المانحة.
    Starting 2009, the end-of-service liabilities for repatriation benefits and annual leave benefits are based on an actuarial valuation, and are recognized not only for staff funded by general purpose fund and programme support fund but also for staff funded by the special purpose fund UN ابتداء من عام 2009، أصبحت التزامات نهاية الخدمة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن واستحقاقات الإجازة السنوية تُقيّم على أساس اكتواري، وتُقيّد لا بالنسبة للموظفين المموَّلة تكاليفهم من أموال الأغراض العامة وأموال الدعم البرنامجي فحسب، بل أيضاً بالنسبة للموظفين المموَّلة تكاليفهم من أموال الأغراض الخاصة
    The balance of $6,566,247 in interest earned for 1998-1999 is assigned to the general-purpose fund. UN كما تــم نقــل رصيـــد الفائدة المكتسبة خلال الفترة 1998 - 1999، البالغ 247 566 6 دولارا إلى أموال الأغراض العامة.
    In order to ensure stability in financing staff contracts and operating costs over the two-year budget cycle, the general-purpose fund balance will need to be rebuilt to around $15 million. UN ومن أجل كفالة الاستقرار في تمويل عقود الموظفين وتكاليف التشغيل خلال دورة الميزانية البالغة سنتين، سيلزم أن يعاد بناء رصيد أموال الأغراض العامة ليصل إلى نحو 15 مليون دولار.
    In previous bienniums such resources were classified as general-purpose funds. UN وفي فترات السنتين السابقة، كانت هذه الموارد تصنف في فئة أموال الأغراض العامة.
    This distribution is shown as a transfer between general and special-purpose funds in the financial statements; UN ويبين هذا التوزيع في البيانات المالية على هيئة تحويلات بين أموال الأغراض العامة وأموال الأغراض الخاصة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد