I'm quite the bad drinker, that's why. I'm afraid I'm going to make the ambiance here strange. | Open Subtitles | أنا فى لحقيقة شاب سىء لهذا السبب . أنا أخشى أن أقوم بإجواء غريبة هنا |
I'm afraid your family dog missed the mark friend. | Open Subtitles | أنا أخشى الكلب عائلتك غاب عن صديق علامة. |
I'm afraid the Cutter's blocking our way in and out of here. | Open Subtitles | أنا أخشى من كتر يعترض طريقه لدينا في والخروج من هنا. |
I'm afraid our next conversation won't be nearly as cordial. | Open Subtitles | أنا أخشى حديثنا القادمة لا يكون تقريبا دية كما. |
I do not fear treachery or fate. I fear only God. | Open Subtitles | أنا لا أخشى الخِيانة أو القدر أنا أخشى الله فحسب |
But, yes, I'm afraid there is some redness in here. | Open Subtitles | ولكن، أجل، أنا أخشى أن هناك بعض الإحمرار هنا. |
I'm afraid your brother's too far gone to be rehabilitated. | Open Subtitles | أنا أخشى جدا حتى ذهب إلى إعادة تأهيل أخيك. |
I'm afraid he can't come to the phone right now. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه لا يمكن تأتي إلى الهاتف الآن. |
I'm afraid that's a bit above my pay grade, Robert. | Open Subtitles | أنا أخشى أن قليلا فوق بلدي الصف الأجر، روبرت. |
I'm afraid he'll be back all too soon to get this. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه سيعود في وقت قريب جدًا للحصول عليه |
I'm afraid it's a risk that we just can't afford to take. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه يشكل خطرا أننا فقط لا تستطيع أن تأخذ. |
- If it's an apology, I'm afraid you're going to be disappointed. | Open Subtitles | إن كان إعتذار , أنا أخشى أنكِ سوف تكونين خائبة الأمل |
Well, I'm afraid there's nothing we can do about that. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه لا يوجد شيئاً نعمله بخصوص ذلك |
I'm afraid that leaves us but one course of action. | Open Subtitles | أنا أخشى أن يترك لنا لكن دورة واحدة للعمل. |
Yeah, I'm afraid there's not too much we can do for you at your age other than suggesting you take it easy. | Open Subtitles | أجل أنا أخشى أنه لم يتبقى لك الكثير لكي تنجزه في حياتك غير أن أقترح عليك أن تأخذ الأمور ببساطة |
I'm afraid policy prohibits me from discussing our membership. | Open Subtitles | أنا أخشى أن سياستنا تمنع الإخبار بصلات قرابتنا |
I'm afraid we've taken a lot of casualties this week. | Open Subtitles | أنا أخشى أنا لدينا الكثير من الضحايا هذا الأسبع |
Yes, well, I'm afraid we had a little accident. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أنا أخشى أنه لدينا حادث صغير. |
I'm afraid, Marcela, that you might inspire the other girls to insubordination. | Open Subtitles | أنا أخشى يا مرشيلا أن بإمكانك أن تلهمي الفتيات الأخريات بالتمرد |
And I fear with the rate he matures, he-he could reign this Earth in less than two days time. | Open Subtitles | و أنا أخشى بالنسبة التي يكبر بها قد يكون بأمكانه الأستيلاء على الأرض في أقل من يومين |
I am afraid that the outcry is only at its beginning. | Open Subtitles | و أنا أخشى بأن الغضب على الحادثة قد بدأ للتو |
I'm worried she may not withstand G.A., though. | Open Subtitles | أنا أخشى أنّها ربّما لن تقاوم التخدير الكُلّي، رغم ذلك |
I ain't scared of al-Qaeda, I'm scared of Al Cracker. | Open Subtitles | لست أخشى القاعدة أنا أخشى الـ المحتالين |
I worry that one day you'll meet a real master | Open Subtitles | أنا أخشى أنكِ ذات يوم قد تنازلين مقاتلاً بارعاً |
Oh, I-I'm afraid you have me mixed up with somebody else. | Open Subtitles | أنا أخشى انك خلطت بيني وبين أحد آخر |