"أنا أخشى" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm afraid
        
    • I fear
        
    • I am afraid
        
    • I'm worried
        
    • I'm scared of
        
    • 'm afraid I
        
    • I worry that
        
    • I-I'm afraid
        
    I'm quite the bad drinker, that's why. I'm afraid I'm going to make the ambiance here strange. Open Subtitles أنا فى لحقيقة شاب سىء لهذا السبب . أنا أخشى أن أقوم بإجواء غريبة هنا
    I'm afraid your family dog missed the mark friend. Open Subtitles أنا أخشى الكلب عائلتك غاب عن صديق علامة.
    I'm afraid the Cutter's blocking our way in and out of here. Open Subtitles أنا أخشى من كتر يعترض طريقه لدينا في والخروج من هنا.
    I'm afraid our next conversation won't be nearly as cordial. Open Subtitles أنا أخشى حديثنا القادمة لا يكون تقريبا دية كما.
    I do not fear treachery or fate. I fear only God. Open Subtitles أنا لا أخشى الخِيانة أو القدر أنا أخشى الله فحسب
    But, yes, I'm afraid there is some redness in here. Open Subtitles ولكن، أجل، أنا أخشى أن هناك بعض الإحمرار هنا.
    I'm afraid your brother's too far gone to be rehabilitated. Open Subtitles أنا أخشى جدا حتى ذهب إلى إعادة تأهيل أخيك.
    I'm afraid he can't come to the phone right now. Open Subtitles أنا أخشى أنه لا يمكن تأتي إلى الهاتف الآن.
    I'm afraid that's a bit above my pay grade, Robert. Open Subtitles أنا أخشى أن قليلا فوق بلدي الصف الأجر، روبرت.
    I'm afraid he'll be back all too soon to get this. Open Subtitles أنا أخشى أنه سيعود في وقت قريب جدًا للحصول عليه
    I'm afraid it's a risk that we just can't afford to take. Open Subtitles أنا أخشى أنه يشكل خطرا أننا فقط لا تستطيع أن تأخذ.
    - If it's an apology, I'm afraid you're going to be disappointed. Open Subtitles إن كان إعتذار , أنا أخشى أنكِ سوف تكونين خائبة الأمل
    Well, I'm afraid there's nothing we can do about that. Open Subtitles أنا أخشى أنه لا يوجد شيئاً نعمله بخصوص ذلك
    I'm afraid that leaves us but one course of action. Open Subtitles أنا أخشى أن يترك لنا لكن دورة واحدة للعمل.
    Yeah, I'm afraid there's not too much we can do for you at your age other than suggesting you take it easy. Open Subtitles أجل أنا أخشى أنه لم يتبقى لك الكثير لكي تنجزه في حياتك غير أن أقترح عليك أن تأخذ الأمور ببساطة
    I'm afraid policy prohibits me from discussing our membership. Open Subtitles أنا أخشى أن سياستنا تمنع الإخبار بصلات قرابتنا
    I'm afraid we've taken a lot of casualties this week. Open Subtitles أنا أخشى أنا لدينا الكثير من الضحايا هذا الأسبع
    Yes, well, I'm afraid we had a little accident. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا أخشى أنه لدينا حادث صغير.
    I'm afraid, Marcela, that you might inspire the other girls to insubordination. Open Subtitles أنا أخشى يا مرشيلا أن بإمكانك أن تلهمي الفتيات الأخريات بالتمرد
    And I fear with the rate he matures, he-he could reign this Earth in less than two days time. Open Subtitles و أنا أخشى بالنسبة التي يكبر بها قد يكون بأمكانه الأستيلاء على الأرض في أقل من يومين
    I am afraid that the outcry is only at its beginning. Open Subtitles و أنا أخشى بأن الغضب على الحادثة قد بدأ للتو
    I'm worried she may not withstand G.A., though. Open Subtitles أنا أخشى أنّها ربّما لن تقاوم التخدير الكُلّي، رغم ذلك
    I ain't scared of al-Qaeda, I'm scared of Al Cracker. Open Subtitles لست أخشى القاعدة أنا أخشى الـ المحتالين
    I worry that one day you'll meet a real master Open Subtitles أنا أخشى أنكِ ذات يوم قد تنازلين مقاتلاً بارعاً
    Oh, I-I'm afraid you have me mixed up with somebody else. Open Subtitles أنا أخشى انك خلطت بيني وبين أحد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus