ويكيبيديا

    "أنا أسألك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm asking you
        
    • I ask you
        
    • I asked you
        
    • I am asking you
        
    • - I'm asking
        
    I'm asking you whether you know when the shadows move and change. Open Subtitles أنا أسألك إذا مـا كُنت تعرف متى تتحرك الظلال ومتى تتغير
    I'm asking you why a dangerous person like you is circling the vicinity of my mother and I? ! Open Subtitles أنا أسألك لماذا شخص خطير مثلك يحوم حول والدتي و حولي ؟
    and that he likes redheads. That's why I'm asking you, Ma. Open Subtitles وإنه يحب صاحبات الشعر الأحمر لهذا السبب أنا أسألك يا أمي
    And so I ask you plainly, are you a caring friend? Open Subtitles و لذا أنا أسألك بصراحة هل أنت صديق مُرَاعِي؟
    Now can I ask you a question, madam vice president? Open Subtitles ويمكن الآن أنا أسألك سؤالا، نائب الرئيس سيدتي؟
    I'm asking you how did you pass that information along? Open Subtitles أنا أسألك كيف تمكنت من تمرير تلك المعلومات
    - I ain't stepping in that trap. - I'm asking you for your opinion. Open Subtitles ـ لن أقع في ذلك الفخ ـ أنا أسألك عن رأيك
    I'm asking you about dresses, not whether I should date again. Open Subtitles أنا أسألك عن الفستان لا إن كان يجب أن أواعد أو لا؟
    I'm doing my reporting myself. I'm asking you a question. Open Subtitles أنا أقوم بعملي بنفسي وها أنا أسألك سؤالاً
    I'm asking you if you think she's the best person to be heading the department. Open Subtitles أنا أسألك إن كنت تظن أنها أفضل من يمكن أن ترئس القسم؟
    I'm asking you to put our everyday assumptions aside, and trust your experience of life. Open Subtitles أنا أسألك أن تضعي افتراضاتنا اليومية جانباً وتثقي بخبرتك في الحياة
    Well, I don't know. That's why I'm asking you. Open Subtitles حسنا , لا أعرف , لهذا أنا أسألك
    For the sake of our family, us, I'm asking you to come home with us. Open Subtitles حبا بعائلتك، حبا بنا أنا أسألك أن تأتي معنا
    I'm not putting it on you. I'm asking you a simple question. Open Subtitles لست أضعه على عاتقك أنا أسألك سؤالاَ بسيطاَ
    - I'm asking you if you know the difference Between right and wrong. Open Subtitles أنا أسألك ان كنت تعرف الفرق بين الصحيح والخطأ
    I'm asking you! My father's been sick for quite a long time now. Open Subtitles أنا أسألك أنت, والدي يعاني من المرض منذ زمن
    Do you mind if I ask you a somewhat strange and personal question? Open Subtitles هل تمانع إذا أنا أسألك سؤالا إلى حد ما غريب والشخصية؟
    Please, I ask you, on behalf of every man and woman on the planet, to be that leader. Open Subtitles أنا أسألك بالنيابة عن كل رجل وامرأة على وجه هذه الأرض أن تكون هذا القائد
    You said it wouldn't have the least effect on anyone. Well, I ask you. Open Subtitles أنت قلت أنه لايعطي الحد الأدنى من التأثير لأي كان حسنا,أنا أسألك.
    I asked you to come over, just to see if there's any possibility of the two of us raising this baby together, helping each other out, just for the sake of the baby. Open Subtitles أنا أسألك أن تأتي عندنا فقط لمعرفة ما إذا كانت هناك أي إمكانية لأن نتكفل بالطفل معا مساعدة بعضنا البعض فقط من أجل الطفل
    I am asking you nice. I need you to step away. Open Subtitles أنا أسألك بطريقة لطيفة اريد منك الابتعاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد