I'm asking you to dinner, not to marry me. | Open Subtitles | أنا أطلب منك مرافقتي للعشاء، وليس الزواج بي. |
So I'm asking you right now to please, please get your ass in there and do this for me. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك الآن، من فضلك أنْ، رجاء ادلف إلى هُناك فوراً وقم بذلك من أجلي. |
So I'm asking you to look at this like an opportunity. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك أن ننظر إلى هذا وكأنه فرصة. |
I ask you, were the men who did that sinners or saints? | Open Subtitles | أنا أطلب منكم، كان الرجال الذين فعلوا ذلك خطاة أو القديسين؟ |
I am asking the regent of France to save Gideon's life. | Open Subtitles | أنا أطلب من وصيّة عرش فرنسا أن تنقذ حياة جيديون |
Maybe so, but this time I demand an explanation. | Open Subtitles | ربما أفعل، لكن هذه المرة أنا أطلب تفسيرا |
I'm asking you to decide if you want to keep going. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تقرر إذا كنت ترغب في الاستمرار. |
I'm asking you to help me send this man to his death. Are you okay with that? | Open Subtitles | أنا أطلب منك مساعدتي في إرسال هذا الرجل إلى حتفه ، هل يناسبك هذا ؟ |
Please, it's strictly personal. I'm asking for your help. | Open Subtitles | رجاءاً, ها أمر شخصي تماماً أنا أطلب مساعدتك |
I'm asking your cooperation for Mr. Gondo's sake too. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم التعاون من أجل السيد كوندو |
That's why I'm asking the elders to buy me one. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أطلب من الشيوخ شراء واحد لي |
I'm asking you now, go get some fucking air. | Open Subtitles | أنا أطلب منك الأن, أذهبي واستنشقي بعض الهواء. |
Well, I'm asking now. I need money, paperwork and safe transport. | Open Subtitles | إذاً أنا أطلب ذلك الآن، أحتاج لمال، وثائق وتنقلا آمناً. |
I'm not asking you to lie. I'm asking for some time. | Open Subtitles | لا أطلب منكِ أن تكذبي أنا أطلب منكِ بعض الوقت |
I'm asking you to do this, and you do for family. | Open Subtitles | أنا أطلب منك القيام بذلك وأن تقوم بالواجب مع العائلة |
With all due respect, I ask not of you. I'm telling you. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا ناثانيال أنا لا أسألك، أنا أطلب منك |
Apart from that, I ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air. | Open Subtitles | بعيداً عن ذلك, أنا أطلب منك أن تظلوا فى غرف المسافرون عندما نكون فى الهواء |
Now, Mr. Kessler, I ask you to prove your open mind, and show a little kindness to me. | Open Subtitles | الآن سيد كيسلر ، أنا أطلب منك .. أن تثبت تفتّح عقلك وإظهار بعض العطف لي |
I am asking her to bear no more sacrifice than you or I or a dozen others. | Open Subtitles | أنا أطلب منها التضحية مثلي ومثلك ودزينة غيرنا |
I demand to speak to Dr. Leekie, right this second! | Open Subtitles | أنا أطلب الكلام للدكتور ليكي، الحق في هذا الثاني! |
I request immunity from prosecution and enrolment in a witness protection programme. | Open Subtitles | أنا أطلب حصانةً من الإدعاء وإنخراط في برنامج حماية الشهود |
As ranking officer, I order you to lower your God damn weapons. | Open Subtitles | كما ضابط الترتيب، أنا أطلب لكم لخفض الله اللعنة الأسلحة. |
I'm ordering you to throw out your weapon and come out with your hands up, or we start blasting. | Open Subtitles | أنا أطلب من أن تقوم بإلقاء سلاحك وأن تأتي للخارج مرفوع اليدان أو سنبدأ بالإقتحام |
I'm requesting an emergency autopatch relay to 9-1-1. | Open Subtitles | حالة طواريء عاجلة أنا أطلب التبليغ عن حالة طارئة إلى خدمة الطواريء |
I require only enough to cover my modest expenses. | Open Subtitles | أنا أطلب فقط ما يكفي لتغطية نفقاتي البسيطة |
I'm calling on you for a favor, and you know exactly what I'm talking about. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ معروفاً وتعرفين بالضبط عما أتحدث أنا |
I'll ask you not to discuss the situation with anyone not even your own people. | Open Subtitles | أنا أطلب منك عدم منـاقشـة الـوضع مع أي شخص و لا حـتـى رجـالك |
I'm only asking for a few days. A week at most. Call it a tutorial. | Open Subtitles | أنا أطلب بضعة أيام آخرى فحسب إسبوع على الأكثر، اعتبره برنامج تعليمي |