I understand that there are many people on the surface too. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هُناك الكثير من الناس على السطح أيضاً. |
So I understand that your loyalty is obviously to him, not me. | Open Subtitles | لذلك أنا أفهم أن الولاء الخاص من الواضح له، وليس لي. |
I understand that you're worried about my future, but don't worry. | Open Subtitles | أنا أفهم أن كنت قلق بشأن مستقبلي، ولكن لا تقلق. |
I understand you have a fascinating story about your time in Basra. | Open Subtitles | أنا أفهم أن لديك قصة مدهشة عن أوقاتك فى البصرة |
I get that spells and witchcraft and potions, they're really fun. | Open Subtitles | أنا أفهم أن التعاويذ و أمور السحر . و الجرعات ممتعة حقاً |
I mean, I understand your mother needed to move on, but she could have slept with anyone. | Open Subtitles | أعني أنا أفهم أن أمك كانت تحتاج أن تمضي قدماً |
Of course I understand that the purpose is to provide further impetus to the discussions taking place in the Conference on Disarmament. | UN | وبالطبع أنا أفهم أن الغرض هو تقديم دفعة جديدة للمناقشات الجارية في مؤتمر نزع السلاح. |
And now I understand that some things are just between you and me, and in the event of redness and swelling, Dr. Fink. | Open Subtitles | والآن أنا أفهم أن بعض الأمور فقط بيني وبينك، وفي حال احمرار وتورم، والدكتور فينك. |
I understand that we are no good to this country dead. Papa, there will come a time. | Open Subtitles | أنا أفهم أن موتنا لا يفيد هذا البلد سوف يأتي وقت نذهب فيه للخارج |
I understand that you have confirmed that our victim is Eddie Ramirez, right? | Open Subtitles | أنا أفهم أن كنت قد أكدت أن لدينا الضحية إدي راميريز، أليس كذلك؟ |
Now, I understand that there's somewhere else you need to be. | Open Subtitles | الآن، أنا أفهم أن هناك مكان آخر يجب ان تكوني فيه |
I understand that there is a change of plea and a negotiated disposition. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هناك تغييرا في الإقرار والتفاوض للتخلص. |
I understand that sounds provocative, but it's true. | Open Subtitles | أنا أفهم أن يبدو الاستفزازية، لكنه صحيح. |
I understand that being a parent is about sacrifice. | Open Subtitles | أنا أفهم أن كون المرء والدًا هو بخصوص التضحية |
I understand that she has an old friend in town visiting. | Open Subtitles | أنا أفهم أن لديها صديق قديم في بلدة الزيارة. |
I understand that this is difficult for all of us to believe. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هذا صعب بالنسبة لنا جميعا أن نعتقد |
I understand that I'm responsible for Bear Island and all who live here. | Open Subtitles | أنا أفهم أن أنا مسؤول عن جزيرة الدب وجميع الذين يعيشون هنا. |
I understand you have some information for us about Billy James. Is that right? | Open Subtitles | أنا أفهم أن لديك بعض المعلومات بنا عن بيلي جيمس , هل هذا صحيح ؟ |
I understand you possess a great deal of insight about a rather broad spectrum of men. | Open Subtitles | أنا أفهم أن لديك قدرا كبيرا من البصيرة حول طائفة عريضة لحد ما من الرجال |
Okay, Ade, look, I get that our professional relationship isn't working. | Open Subtitles | حسناً (آيد) إنظري ، أنا أفهم أن . علاقتنا المهنية ليست ناجحة |
I understand your house has been foreclosed on. | Open Subtitles | أنا أفهم أن منزلك قد تم الحجز عليه هل هذا صحيح ؟ |
Mr. GREY (United States of America): My understanding is that normally on these reports you only have the reports of Ad Hoc Committees in the official report. | UN | السيد غري )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )الكلمة باﻹنكليزية(: أنا أفهم أن ما يدرج عادة في التقرير الرسمي هو تقارير اللجان المخصصة فقط. |
I understand the morning of the launch was exceptionally cold. | Open Subtitles | أنا أفهم أن في صباح الإطلاق كان الطقس بارد بشكل إستثنائي |
I understand there was some serious money in Belvedere Castle the other night. | Open Subtitles | أنا أفهم أن هناك بعض المال خطيرة في قلعة بلفيدير ليلة أخرى. |