I'm telling you to take the time to process so that you don't do or say anything that you're gonna regret. | Open Subtitles | أنا أقول لك تأخذ من الوقت لمعالجة حتى يتسنى لك لا تفعل أو قول أي شيء أنك ستعمل الأسف. |
Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟ |
I'm telling you, it's uncanny. Mm. Exactly what you said | Open Subtitles | أنا أقول لك أن الأمر غريب كما قُلته بالضبط |
If I tell you something, you'll leave us alone? | Open Subtitles | إذا أنا أقول لك شيئا، سوف تتركنا وشأننا؟ |
Well, you know that I never kiss and tell, but I had sex last night, which involved a lot of kissing, and now I am telling you. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف أن أنا أبدا تقبيل وأقول، ولكن كان لي الجنس الليلة الماضية، التي انطوت على الكثير من التقبيل، والآن أنا أقول لك. |
I'm telling you Joe, he's as annoying as mosquitoes in the summertime. | Open Subtitles | أنا أقول لك جو .. إنه مزعج مثل البعوض في الصيف |
I'm telling you, it's the only way to go. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، انها الطريقة الوحيدة للانتقال. |
I'm telling you, I'm selling ounces, quarter ounces, eight balls, 50s, 20s. | Open Subtitles | أنا أقول لك يا رجل, سأبيع كُل شيء وأدفع جميع الفواتير |
I'm telling you, I married the pick of the litter. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، تزوجت أن يختار من القمامة. |
Uncle Phil, I'm telling you, my money troubles are over. | Open Subtitles | عم فيل, أنا أقول لك, متاعب أموالي قد ولت. |
I'm telling you, and that's like getting an order from the sergeant. | Open Subtitles | أنا أقول لك , ويجب أن تتقبله كأنه أمر من عريف |
I'm telling you, the ship came here for a reason. | Open Subtitles | أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما |
I'm telling you, the ship came here for a reason! | Open Subtitles | أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما |
I'm telling you, the ship came here for a reason. | Open Subtitles | أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما |
I'm telling you, the ship came here for a reason. | Open Subtitles | أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما |
I'm telling you, the ship came here for a reason! | Open Subtitles | أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما |
Oh, dude, I'm telling you for the last time, okay? | Open Subtitles | يا صاحبي، أنا أقول لك للمره الأخيره، لا بأس؟ |
And I'm telling you one more incident like before... or even your Japanese friends won't be able to protect you. | Open Subtitles | و أنا أقول لك , أي حادثة أخرى مثل السابقة لا أنت و لا أصدقائك اليابانيون يستطيعون حمايتك |
Package of whatever the fuck I tell you to pick up, bitch. | Open Subtitles | حزمة أي شيء كان أنا أقول لك أجلبيها ، يا حقيرة |
No siree, I tell you, I got the line. | Open Subtitles | كلا ياسيدي، أنا أقول لك بأنني فهمت الفكرة |
I am telling you that if I operate now, I will kill him. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنه إذا كنت تعمل الآن، وسوف يقتله. |
And I said, "Hey, give me a pen, Leonard, okay? I'll tell you everything that everybody's doing wrong." | Open Subtitles | وقلت دعك من هذا يا لينور أنا أقول لك كل مرة أن الجميع يعملون بشكل خاطئ |
I'm saying you shouldn't be pursuing this because it's not you. | Open Subtitles | أنا أقول لك لا ينبغي متابعة هذا لأنها ليست طبيعتك |
I'm tellin'ya, they're gonna be fallin'out of the sky. | Open Subtitles | ها أنا أقول لك سيكون هناك تساقط من السماء |
I was at Highbury. I'm telling ya. | Open Subtitles | أنا أقول لك, لقد كنت في ملعب (هايبري). |