"أنا أقول لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm telling you
        
    • I tell you
        
    • I am telling you
        
    • I'll tell you
        
    • I'm saying you
        
    • I'm tellin'ya
        
    • I'm telling ya
        
    I'm telling you to take the time to process so that you don't do or say anything that you're gonna regret. Open Subtitles أنا أقول لك تأخذ من الوقت لمعالجة حتى يتسنى لك لا تفعل أو قول أي شيء أنك ستعمل الأسف.
    Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟
    I'm telling you, it's uncanny. Mm. Exactly what you said Open Subtitles أنا أقول لك أن الأمر غريب كما قُلته بالضبط
    If I tell you something, you'll leave us alone? Open Subtitles إذا أنا أقول لك شيئا، سوف تتركنا وشأننا؟
    Well, you know that I never kiss and tell, but I had sex last night, which involved a lot of kissing, and now I am telling you. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف أن أنا أبدا تقبيل وأقول، ولكن كان لي الجنس الليلة الماضية، التي انطوت على الكثير من التقبيل، والآن أنا أقول لك.
    I'm telling you Joe, he's as annoying as mosquitoes in the summertime. Open Subtitles أنا أقول لك جو .. إنه مزعج مثل البعوض في الصيف
    I'm telling you, it's the only way to go. Open Subtitles أنا أقول لك ، انها الطريقة الوحيدة للانتقال.
    I'm telling you, I'm selling ounces, quarter ounces, eight balls, 50s, 20s. Open Subtitles أنا أقول لك يا رجل, سأبيع كُل شيء وأدفع جميع الفواتير
    I'm telling you, I married the pick of the litter. Open Subtitles أنا أقول لك ، تزوجت أن يختار من القمامة.
    Uncle Phil, I'm telling you, my money troubles are over. Open Subtitles عم فيل, أنا أقول لك, متاعب أموالي قد ولت.
    I'm telling you, and that's like getting an order from the sergeant. Open Subtitles أنا أقول لك , ويجب أن تتقبله كأنه أمر من عريف
    I'm telling you, the ship came here for a reason. Open Subtitles أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما
    I'm telling you, the ship came here for a reason! Open Subtitles أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما
    I'm telling you, the ship came here for a reason. Open Subtitles أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما
    I'm telling you, the ship came here for a reason. Open Subtitles أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما
    I'm telling you, the ship came here for a reason! Open Subtitles أنا أقول لك ,أن السفينة جاءت هنا لسبب ما
    Oh, dude, I'm telling you for the last time, okay? Open Subtitles يا صاحبي، أنا أقول لك للمره الأخيره، لا بأس؟
    And I'm telling you one more incident like before... or even your Japanese friends won't be able to protect you. Open Subtitles و أنا أقول لك , أي حادثة أخرى مثل السابقة لا أنت و لا أصدقائك اليابانيون يستطيعون حمايتك
    Package of whatever the fuck I tell you to pick up, bitch. Open Subtitles حزمة أي شيء كان أنا أقول لك أجلبيها ، يا حقيرة
    No siree, I tell you, I got the line. Open Subtitles كلا ياسيدي، أنا أقول لك بأنني فهمت الفكرة
    I am telling you that if I operate now, I will kill him. Open Subtitles أنا أقول لك أنه إذا كنت تعمل الآن، وسوف يقتله.
    And I said, "Hey, give me a pen, Leonard, okay? I'll tell you everything that everybody's doing wrong." Open Subtitles وقلت دعك من هذا يا لينور أنا أقول لك كل مرة أن الجميع يعملون بشكل خاطئ
    I'm saying you shouldn't be pursuing this because it's not you. Open Subtitles أنا أقول لك لا ينبغي متابعة هذا لأنها ليست طبيعتك
    I'm tellin'ya, they're gonna be fallin'out of the sky. Open Subtitles ها أنا أقول لك سيكون هناك تساقط من السماء
    I was at Highbury. I'm telling ya. Open Subtitles أنا أقول لك, لقد كنت في ملعب (هايبري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus