ويكيبيديا

    "أنا دفعت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I paid
        
    • I pushed
        
    • I'm paid
        
    • I was pushed
        
    I paid him a hundred dollars. You came from Illinois. Open Subtitles أنا دفعت له مائة دولار أنت أتيت من الينوى
    Major, hell! I paid and I want my water! Open Subtitles فلتذهب الكارثة للجحيم أنا دفعت وأريد ما دفعته
    I paid $7,000 tor those pictures. They belong to me. Open Subtitles لا أنا دفعت 7000 دولار لهذهـ الصور والتي تخصني
    I pushed to insure these paintings... over my supervisor's objections. Open Subtitles أنا دفعت لتأمين هذه اللوحات رغم اعتراضات مشرفتي
    I pushed you to use my style when I should have encouraged you to use your own. Open Subtitles أنا دفعت لك استخدام أسلوبي عندما كان يجب أن تشجع لك لاستخدام بنفسك.
    I told her, as soon as I'm paid, she's paid. Open Subtitles أخبرتها , في أقرب وقت , أنا دفعت و هي دفعت
    Well, I paid for all-day parking, so you're out of your mind if you think we're leaving now. Open Subtitles حسنا، أنا دفعت لمواقف السيارات طوال اليوم لذلك كنت من عقلك إذا كنت أعتقد أننا يغادرون الآن.
    I'm pretty sure it's my fucking seat. I paid for it. I can award it to whomever the fuck I want. Open Subtitles أنا واثق أنه مقعدي أنا دفعت ثمنه، وأستطيع منحه لمن أريد
    I paid a lot of money to discover the killer's identity. Open Subtitles أنا دفعت الكثير من الأموال لمعرفة هوية القاتل
    Last week, she forgot her wallet, so I paid, and we got to talking. Open Subtitles الاسبوع الماضي، نسيت محفظتها، لذا أنا دفعت ووصلنا الى مرحلة الحديث
    All right, look, I paid for a hooker tonight if that's what this is about, but I didn't kill anybody. Open Subtitles حسنا.أنظر أنا دفعت لعاهره الليله. اذا كان هذا من أجله لكنني لم أقتل أحدا.
    No, I think I should stay, because I paid $38.00 to see you today. And I'm not leaving until you pay me my money back. Open Subtitles لا أنا دفعت 38 دولار لأراك اليوم ولن أتركك حتى تدفعين لي نقودي
    Hey, I paid for a transporter. I can't afford bodyguard rates. Open Subtitles مهلا، أنا دفعت من أجل الناقل و لا أستطيع تالدفع من أجل الحارس الشخصي
    Yeah, I paid to see that. That was supposed to be a Western. Open Subtitles صحيح، أنا دفعت لرؤية هذا كان من المفترض أن يكون من أفلام الكوبوي
    I paid a man to let me work my first job. Open Subtitles أنا دفعت الرجل للسماح لي بالعمل وظيفتي الأولى.
    Look,the bottom line is,if I paid you minimum wage, Open Subtitles نظرة، وخلاصة القول، إذا أنا دفعت لك الحد الأدنى للأجور،
    But I pushed you away the most. Open Subtitles وهو نوع من ما تفعله. لكن أنا دفعت لك بعيدا أكثر.
    Let's just say I pushed him into early retirement. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنا دفعت له إلى التقاعد المبكر.
    Okay, I made all the contacts, I pushed that little monkey out and now I'm going to be claiming him as a dependent and getting tax breaks for the next 18 years. Open Subtitles أنا أجريت كل المكالمات أنا دفعت ذلك القرد للخارج والآن أنا سأدعي بأنه تابع وسأحصل على تخفيضات ضريبية للـ 18 سنة القادمة
    It was risky, but that's why I'm paid for. Open Subtitles كان محفوفا بالمخاطر، ولكن أنا دفعت لذلك.
    I was pushed, you know, and now he Open Subtitles أنا دفعت .. تعلمين .. والآن هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد