I can't do my job if I'm stuck in bed. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بعملي إذا أنا عالقة في السرير. |
I wish I knew where you were so I could tell you that I'm stuck in another place where I hate everybody. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أعرف أين انت حتى أستطيع أن أقول لك أنا عالقة في مكان آخر حيث أنا أكره الجميع |
I mean, I'm stuck in a wall with a raccoon, and Mr. Fischoeder is gonna burn down our apartment. | Open Subtitles | أعني، أنا عالقة في جدار مع الراكون، والسيد فيسكويدر ستعمل حرق أسفل شقة لدينا. |
I'm stuck at work. I forgot there was a staff meeting. | Open Subtitles | أنا عالقة في العمل ، لقد نسيت أن هناك إجتماع للعاملين |
I'm trapped in the limo, in garage of his building. | Open Subtitles | أنا عالقة في سيارة الليموزين، في مرآب بنايته. |
They just collapsed, and I have no idea what happened, and I'm stuck on this ship with three complete strangers, so what the hell am I supposed to do? | Open Subtitles | وأنا ليس لدي أي فكرة عما حدث أنا عالقة في هذه السفنية مع ثلاث غرباء كلياً لذا ماذا يفترض علي فعله بحق الجحيم ؟ |
No, dumbass, I'm stuck in the Fairy Realm. | Open Subtitles | لا، أيها الغبى أنا عالقة في عالم الجنيات. |
I'm stuck in a place I don't belong, and I'm not going anywhere anytime soon. | Open Subtitles | أنا عالقة في مكان لا أنتمي إليه ولن أغادره في أى وقت قريب |
I'm stuck in the middle of the moth and her flame | Open Subtitles | ♪ أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪ |
I'm stuck in the middle of the moth and her flame | Open Subtitles | ♪ أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪ |
I'm stuck in the middle of the moth and her flame | Open Subtitles | ♪ أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪ |
I'm stuck in the middle of the moth and her flame listen, mate, um, could we get you to leave us alone for a minute? | Open Subtitles | ♪ أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪ الاستماع، ورفيقة، أم، يمكن أن تحصل على ليتركونا وشأننا لمدة دقيقة؟ |
I'm stuck in the same day, and it's a fucking hell that you can't even fathom, and it just keeps happening. | Open Subtitles | أنا عالقة في نفس اليوم، وأنه هو الجحيم سخيف التي لا يستطيعون حتى فهم، وتبقي فقط يحدث. |
Uh, because when I'm stuck in traffic, uh, and I look at the stranger in the next car and he's picking his nose, I'm always thinking, | Open Subtitles | اه، لأنه عندما أنا عالقة في حركة المرور، اه، وأنا أنظر إلى غريب في السيارة القادمة وانه يلتقط أنفه، وأنا أفكر دائما، |
This is cool, Dad, but I'm stuck in this one part of my game. | Open Subtitles | هذا هو بارد، وأبي، ولكن أنا عالقة في هذا الجزء واحد من لعبي. |
I've turned down offers. Meanwhile, I'm stuck in this fucking house just, literally, running in place. | Open Subtitles | رفضت عروض، وفي الوقت نفسه أنا عالقة في هذا البيت السخيف |
I'm stuck at Repulsion Pictures. | Open Subtitles | أنا عالقة في موقع "تصوير شركة "أفلام ريبلشن |
I'm stuck at the office. | Open Subtitles | أنا عالقة في المكتب. |
I'm stuck at home. | Open Subtitles | أنا عالقة في المنزل. |
I'm trapped in a hugless marriage. | Open Subtitles | أنا عالقة في زواج بلا أحضان |
And if you can be my eyes and ears while I'm stuck on the couch, you've got the job. | Open Subtitles | بينما أنا عالقة في الأريكة، ستحصلين على العمل رائع |