ويكيبيديا

    "أنا لن أقول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm not saying
        
    • I'll tell
        
    • I wouldn't say
        
    • I won't say
        
    • 'm not gonna say
        
    • I won't tell
        
    • I'm not gonna tell
        
    • I'm not going to say
        
    • I would never say
        
    • I ain't saying
        
    • I'll never tell
        
    • I'd never say
        
    • I'm not going to tell
        
    I'm not saying another word till I talk to my lawyer. Open Subtitles أنا لن أقول أي كلمة أخرى حتى أتكلم مع محاميي
    I'm not saying this isn't a huge risk or that it isn't as dangerous as hell... it is. Open Subtitles أنا لن أقول بأن هذه ليست مجازفة أو أنها ليست خطيرة
    Okay, I'll tell you, but please don't judge me. Open Subtitles حسنا، أنا لن أقول لك، ولكن من فضلك لا تحكموا.
    I wouldn't say no one, but let's say, at most, one in a million manage to live a life without sexuality. Open Subtitles أنا لن أقول لا.. أحد، ولكن دعينا نقول على الأكثر، واحد في المليون يستطيع أن يعيش حياة بدون جنس
    I won't say anything to Mother and Father till the morning. Open Subtitles أنا لن أقول أي شئ إلى أمي وأبي حتى الصباح
    I'm not gonna say good-bye,'cause you're not going anywhere. Open Subtitles أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان
    I won't tell if you won't. Mmm... Glass of Bordeaux? Open Subtitles أنا لن أقول إن لم تقل انت. زجاج من بوردو؟
    Spray as much as you want. I'm not saying another word. Open Subtitles قومي بالرش كما تريدين أنا لن أقول كلمة أخرى
    I'm not saying another word till I talk to a lawyer. Open Subtitles أنا لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث إلى محامي
    I'm not saying anything, and I'm advising my client to do the same. Open Subtitles أنا لن أقول شيئا, وأنا أنصح موكلي أن يفعل المثل.
    I'll tell you this, though, we just figured out what killed all those women. Open Subtitles أنا لن أقول هذا، وعلى الرغم من أننا نعرف ما قتل النساء.
    Just collect the details I'll tell you what to do. Open Subtitles مجرد جمع تفاصيل أنا لن أقول لك ما يجب القيام به
    I'll tell you what we need to do. Open Subtitles أنا لن أقول لك ما يتعين علينا القيام به.
    Rest of his family I wouldn't say has a healthy dynamic. Open Subtitles بقية عائلته أنا لن أقول لها ديناميكية صحية.
    I wouldn't say that. Open Subtitles أنا لن أقول هذا بل سأقول أنه في السنوات الأخيرة فعلت الخير و هو ما أفعله دائماً
    I won't say no to a nightcap now, sure I wouldn't. Open Subtitles أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل
    My name is not Mitch, and I'm not gonna say these lines. Open Subtitles اسمي ليس ميتش, و أنا لن أقول أي من هذه السطور
    Oh, I swear to god I won't tell a damn soul. Open Subtitles أوه، أنا أقسم بالله أنا لن أقول روح لعنة.
    And don't ask me where I got them, I'm not gonna tell you anything else. Open Subtitles ولا تسألني أين أنا حصلت عليها، أنا لن أقول لكم أي شيء آخر.
    I'm not going to say that it's like being attacked by a bear because it isn't. Open Subtitles أنا لن أقول أنه مثل تعرضه لهجوم من دب لأنها ليست كذلك.
    I would never say you are a good man, but siding with a mass murderer? Open Subtitles أنا لن أقول أبداً أنك رجل طيب، لكن أن تقف في صف قاتل؟
    No, I ain't saying nothin'not'cause I'm guilty. Open Subtitles كلاَ ، أنا لن أقول شيء ليس لأنّي مذنبة
    I'll never tell you where it is. Open Subtitles أنا لن أقول لكم أين هو.
    I'd never say nothing about shit to nobody. Open Subtitles أنا لن أقول شيئا عن القرف لأحد.
    I'm not going to tell her anything. Not about you. Not about before. Open Subtitles أنا لن أقول لها شيئا بشأنك ولا عن ما حدث من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد