ويكيبيديا

    "أنا ليس من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I don't
        
    • I'm not
        
    I don't have to explain why they didn't tell you. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أُوضّحُ بإِنَّهُمْ لَمْ يُخبروك.
    No, look, I figured out how to solve this pension problem, and I don't have to quit the Department. Open Subtitles لا، نظرة، فَهمتُ كَيفَ يَحْلُّ هذه مشكلةِ راتب التقاعدي، بالإضافة، أنا ليس من الضروري أن إتركْ القسمَ.
    I don't normally stop young ladies in the street. Open Subtitles أنا ليس من عادتي إيقاف الشابات في الشارع
    It comes in steady. I don't have to work too hard. Open Subtitles يأتى ثابتا أنا ليس من الضروري أن أعمل بجدّ أيضاً
    I'm not supposed to be in here after lights out. Open Subtitles أنا ليس من المفترض أن يكون هنا بعد إطفاء الأنوار.
    I don't have to run away and live in the street. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أَهْربُ وبشكل مباشر في الشارعِ.
    At least I don't have to follow him around with a pooper-scooper. Open Subtitles على الأقل أنا ليس من الضروري أن أتكلم حول بوبر اسكوبر.
    As long as I don't have to endorse it afterwards. Open Subtitles طالما أنا ليس من الضروري أن أُصدّقُه بعد ذلك.
    I don't have to tell you how I spend my money Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أخبرك كيف أنا أصرف مالي
    Yeah, I don't have to advertise it on my car. Open Subtitles نعم، أنا ليس من الضروري أن أعلنْه على سيارتِي.
    I don't have to tell you but you'll see where to go. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أُخبرُك لَكنَّك سَتَرى أين تَذْهبُ
    I don't have to explain to you what that means if it gets out. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أُوضّحُ إليك الذي ذلك يَعْني إذا يَخْرجُ.
    I'm turning off this light, so I don't have to look at that giant muggy smile. Open Subtitles أَطفئ هذا الضوءِ، لذا أنا ليس من الضروري أن أَنْظرُ في تلك الإبتسامةِ الرطبة الحارةِ العملاقةِ.
    Oh, great, now I don't have to spend any more money decorating this room. Open Subtitles أوه، عظيم، الآن أنا ليس من الضروري أن أَصْرفُ أكثر مال تَزيين هذه الغرفةِ.
    I won't change my mind,'cause I don't have to. Open Subtitles أنا لَنْ أُغيّرُ رأيي، ' يَجْعلُ أنا ليس من الضروري أن.
    I don't have to worry about that anymore. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أقلق حول ذلك أكثر.
    Miss Wyatt, I'm not hard on my son because I don't believe in him. Open Subtitles ملكة جمال ايت، أنا ليس من الصعب على ابني لأنني لا يؤمنون به.
    I don't have to remind you people how important these stupid luncheons are. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أُذكّرُك ناسَ كَمْ مهم هذه الغداءِ الغبيِ.
    Lucy Mirando says I'm not supposed to harm you in here. Open Subtitles لوسي ميراندو يقول أنا ليس من المفترض أن يضر بك هنا.
    I'm not even supposed to be out of the state right now. Open Subtitles أنا ليس من المفترض حتى أن تكون خارج الدولة الآن.
    I'm not supposed to talk to strangers. Open Subtitles أنا ليس من المفترض أن التحدث الى الغرباء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد