ويكيبيديا

    "أنا متأكد بأنك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm sure you
        
    • I am sure you
        
    • I'm certain you
        
    Yeah. I'm sure she made it. I'm sure you're right. Open Subtitles أنا متأكد أنها نجحت أنا متأكد بأنك على صواب
    I'm sure you're thinking the same thing right about now. Open Subtitles أنا متأكد بأنك تفكر بنفس الشيء في هذه اللحظة
    But I can imagine her. I'm sure you gave her a lot. Open Subtitles لكنني أستطيع أن أتخيلها و أنا متأكد بأنك قد منحتها الكثير
    I'm sure you're gonna want to run some tests on him, right? Open Subtitles أنا متأكد بأنك ستحتاجه للمزيد من التجارب عليه؟
    I am sure you know what revenge means, don't you? Open Subtitles أنا متأكد بأنك تعلم ماذا يعني الإنتقام، أليس كذلك؟
    I'm certain you don't need me to mention this... but these gas generators are only a temporary solution at best. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لست بحاجتي لقول هذا... .. لكن هذه المولدات الغازية ليست سوى حل مؤقت بأحسن الأحوال
    I'm sure you did. Open Subtitles و رسائلها الألكترونية كل يوم أنا متأكد بأنك فعلت
    I'm sure you won't regret it for the rest of your life. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لن تندم على هذا لبقية حياتك
    I'm sure you did not rise to your... position... through sheer luck. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لم ترقى بوظيفتك.. عن طريق الحظ
    I'm sure you were tempted to break me out, to find a loophole or con someone into getting me free. Open Subtitles أنا متأكد بأنك كنت مغريًّا لكيّ تهربني من السجن. أن تجد منفذًا أو أن تحتال على شخص ما لكيّ تحررني.
    Ah, come on, I'm sure you look great in them. Open Subtitles بربكِ، أنا متأكد بأنك ستبدين رائعة بارتدائهن
    That's right, yeah. I'm sure you're very nice, but this is a home. I ask you to make an appointment with my office. Open Subtitles أنا متأكد بأنك شاب لطيف، ولكن هذا منزل، سأطلب منك مُقابلتي في مكتبي.
    I'm sure you only did what you were told. Open Subtitles أنا متأكد بأنك فعلت ما طلب منك فقط
    I'm sure you remember the federal government awarding him 300 grand a couple months back, tacitly admitting harassment by the Marshals service, in the person of Raylan Givens. Open Subtitles أنا متأكد بأنك تتذكر أن الحكومة أعطته 300 ألف دولار قبل شهرين بسبب إعتراف ضمني من القوّات المسلّحة بمضايقته
    Well, I'm sure you're getting treated, right? Open Subtitles حسناً أنا متأكد بأنك تحصل على العلاج أليس كذلك؟
    It's been a big day, as I'm sure you can understand. Open Subtitles كان يوماً حافلاً. أنا متأكد بأنك متفهّم.
    Like me, I'm sure you're aware of all the new religious controversies. Open Subtitles مثلي, أنا متأكد بأنك سمعت بالخلافات الدينية الجديدة
    Well, I'm sure you wouldn't want blood all over that nice suit, so why don't you just hear me out? Open Subtitles حسنا، أنا متأكد بأنك لا تريد أن تعبأ بدلتك الجميلة بالدم، لذا لما لا فقط تسمعني؟
    I'm sure you said a lot of nice shit to her before then, man. Open Subtitles أنا متأكد بأنك أخبرتها أشياء لطيفه من قبل يا تشارلي.
    I'm sure you're aware the dollar has dropped a further 40 points overnight. Open Subtitles أنا متأكد بأنك على علم إن الدولار قد هبط بـ45 نقطه
    I am sure you'll appreciate that Mr Moray has put himself at great risk by keeping you on. Open Subtitles أنا متأكد بأنك ستقّدر بأن السيد موراي قد وضع نفسه في خطر كبير بجعلك تبقى هنا
    I'm certain you had no control over what happened. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لست مسيطراً على مايحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد