ويكيبيديا

    "أنا نوع من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I kind of
        
    • I'm kind of
        
    • I sort of
        
    • I'm sort of
        
    • I am kind of
        
    • I'm some kind of
        
    • I'm the kind of
        
    You know, I kind of do this for a living. Open Subtitles كما تعلمون، أنا نوع من القيام بذلك لقمة العيش.
    Um, I kind of fell asleep in the meeting this morning. Open Subtitles أم، أنا نوع من سقط نائما في جلسة هذا الصباح.
    I kind of play, like, the father figure, I guess. Open Subtitles أنا نوع من اللعب، مثل، شخصية الأب، وانا اعتقد.
    You know Steph, the woman I'm kind of seeing? Open Subtitles تعلمون إضافة تعليق، امرأة أنا نوع من رؤية؟
    I'm kind of the glue that holds that guy together. Open Subtitles أنا نوع من الغراء الذي يحمل هذا الرجل معا.
    Look, I appreciate it, but I sort of know what I like. Open Subtitles نظرة، وأنا أقدر ذلك، ولكن أنا نوع من معرفة ما أحب.
    Before, I was very tired, and now I'm sort of very awake. Open Subtitles قبل، كنت متعبا جدا، والآن أنا نوع من مستيقظا جدا.
    I guess, secretly, I kind of hoped that you would notice, but I didn't want you to get all bent out of shape about it. Open Subtitles أعتقد، سرا، أنا نوع من المأمول أن تلاحظ، ولكن لم أكن أريد منك الحصول على كل عازمة من الشكل حول هذا الموضوع.
    I kind of already promised myself to someone else. Open Subtitles أنا نوع من وعدت بالفعل نفسي لشخص آخر.
    So I kind of just came on down to the church, and the ceremony kind of just started, man. Open Subtitles لذلك أنا نوع من جاء للتو على أسفل إلى الكنيسة، والحفل نوع من بدأت للتو، رجل.
    I kind of hate myself for even asking Tina. Open Subtitles أنا نوع من الكراهية نفسي حتى طلب تينا.
    I kind of wish she didn't make the final round so we could get out of here. Open Subtitles أنا نوع من يتها لم جعل الجولة الأخيرة حتى نتمكن من الخروج من هنا.
    I kind of trust him, too, because Craig wouldn't put a list together of people he didn't trust. Open Subtitles أنا نوع من الثقة له، أيضا، لأن كريغ لن يضع قائمة معا من الناس انه لا يثق.
    Ah, I kind of like the sound of that. Open Subtitles آه، أنا نوع من مثل الصوت من ذلك.
    Long story, but I'm kind of locked in your panic room. Open Subtitles قصة طويلة، ولكن أنا نوع من تخوض غرفة الهلع لديك.
    I'm kind of in huge trouble at school right now. Open Subtitles أنا نوع من في ورطة ضخمة في المدرسة الآن.
    I'm kind of in the shit, and you're the only one who can help. Open Subtitles وليس لدينا الوقت. أنا نوع من القرف في، وأنت الوحيد الذي يمكن أن يساعد.
    Listen, I'm kind of embarrassed about this. Open Subtitles اسمع، أنا نوع من بالحرج حول هذا الموضوع.
    I'm kind of at a crossroads in my life. Open Subtitles أنا نوع من عند مفترق طرق في حياتي.
    I mean, I sort of know better than they do. Open Subtitles يعني أنا نوع من يعرف أفضل مما هي عليه.
    That's really sweet, but I'm sort of dating someone. Open Subtitles هذا هو حقا حلوة، ولكن أنا نوع من مواعدة شخص.
    It means that I am kind of renting it for a really, really long time. Open Subtitles وهذا يعني أن أنا نوع من تأجيره لفترة حقا، حقا طويل.
    Don't look at me like I'm some kind of shitty vampire. Open Subtitles لا تنظر في وجهي مثل أنا نوع من مصاصي الدماء غزر.
    I'm sorry I'm the kind of mom who's tired all the time, and I know I'm not the most organized person in the world. Open Subtitles أنا آسف أنا نوع من أمي الذي تعب في كل وقت، وأنا أعلم أنني لست الشخص الأكثر نظمت في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد