You're gonna be the happiest little brat in school. | Open Subtitles | أنت ستصبح الطفل الصغير الأكثر سعادة في المدرسة. |
Give it a rest, will you? [sighs] You're gonna be a grandpa. | Open Subtitles | أعطي الأمر مهلة ، هلاّ فعلتِ؟ أنت ستصبح جد |
You're gonna be in the first row, third from the right. | Open Subtitles | أنت ستصبح في الصف الأول الثالث من اليمين |
You're going to be my darling boy I'll give you all the love... I never had in my childhood | Open Subtitles | ولكن هذا كلّه تمام أنت ستصبح ولدي العزيز أنا سأعطيك كل الحبّ الذي ما وجدته في طفولتي |
you going to be okay, Agent Scully? | Open Subtitles | أنت ستصبح الموافقة، الوكيل سكولي؟ |
You check that woman's charts, you'll get hard evidence. | Open Subtitles | تدقّق بأنّ مخطّطات الإمرأة، أنت ستصبح الدليل الثابت. |
You're gonna be a father, so if you want to be in this baby's life, you need to change. | Open Subtitles | أنت ستصبح أبا إذا كنت تريد أن تكون في حياة هذا الطفل انت بحاجة إلى تغيير |
If you touched my wallet, so help me, God, You're gonna be bleeding from more than your nose. | Open Subtitles | إذا كنت لمست محفظتي، فاقسم بالله، أنت ستصبح تنزيف من أكثر من أنفك. |
You're gonna be the first dealer on your block with an MBA. | Open Subtitles | أنت ستصبح الموزع الأول مع مجموعه إم بي أي |
You're gonna be a great photographer one day, Jimmy olsen. | Open Subtitles | أنت ستصبح أعظم مصور في يوم من الأيام , جيمي اولسن |
You're gonna be fine. Couple of months, You're gonna be up and around like new. | Open Subtitles | أنت ستصبح بخير شهران , وستصبح فى أحسن حال |
You're gonna be the guest of honour, Mr. Handsome Stranger. | Open Subtitles | أنت ستصبح ضيف الشرف يا سيد هاندسوم سترينجر |
So, You're gonna be really busy these days, huh? | Open Subtitles | إذن أنت ستصبح مشغولاً جداً هذه الأيام ؟ |
Now You're gonna be a glorified hero in death, and I want to prevent that, Rocky. | Open Subtitles | الآن أنت ستصبح مجدك بطل في الموت، وأنا أريد أَن أَمنع ذلك، روكى |
Sico, you get up now, or I'll kick you so hard You're gonna be sick. | Open Subtitles | سيكو انهض الآن وإلا سأركلك بقدمي .. من الصعب جدا أنت ستصبح مريض. |
So by the time he's ready You're going to be as brittle as those rice cakes you live on. | Open Subtitles | لذا في الوقت الذي يكون مستعد له أنت ستصبح مهمشة مثل حبات الرز التي تعتاشين عليها. |
Sir, you'll have to scrub if You're going to be here. | Open Subtitles | السيد، أنت يجب أن تحكّ إذا أنت ستصبح هنا. |
You're going to be convicted of my wife's murder one way or another. | Open Subtitles | أنت ستصبح آدان من قتل زوجتي بشكل أو بآخر. |
are you going to be okay? | Open Subtitles | هل أنت ستصبح بخير؟ |
Come over the tape, you'll get B-roll of me kicking your ass down to Sunset. | Open Subtitles | تعال الشريط، أنت ستصبح بي لفّة منّي أرفس حمارك أسفل إلى الغروب. |
Either you gonna be on top... up here in chocolate heaven... or you'II get caught up in the muddy undertow. | Open Subtitles | أمّا أنت ستصبح على القمة فوق هنا في السماء الشوكولاتية أو أنت ستقع في التيار البحري الموحل |
Cover me when that light, you will become a part of me | Open Subtitles | عندما يغطيني ذلك الضوء، أنت ستصبح جزء منّي |
You can threaten me all you like, love, but half bounty is all You're gonna get. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تهدّدني كلّ تحبّ، حبّ، لكن نصف الوفرة كلّ أنت ستصبح. |
You're going to become a part of something much, much greater than you are. | Open Subtitles | أنت ستصبح a جزء الشيء الأعظم الكثير الكثير منك. |
All right, then you're gonna become the fucking sheriff. | Open Subtitles | حسناً، إذاً أنت ستصبح المأمور اللعين |