You're like an injured fawn nursed back to health, who's finally gonna be rereleased into the wilderness. | Open Subtitles | أنت مثل ظبي مصابِ رَعى يَعُودُ إلى صحةً، الذي أخيراً سَيصْبَحُ مُصدَرَ ثانيةً إلى البريّةِ. |
Look at you. You're jumpy. You're like prison bitch jumpy. | Open Subtitles | أنظر لنفسك أنت عصبي أنت مثل عاهرة السجن العصبية |
You're like a fucking Job, shit just happens to you. | Open Subtitles | أنت مثل وظيفة سخيف، القرف يحدث لمجرد أن لك. |
You know, You're just like your father before he turned vigilante. | Open Subtitles | تَعرف، أنت مثل أبوكَ قبل ذلك دارَ حارساً |
And-and what are you, like, some type of writer or something? | Open Subtitles | و ماذا أنت, مثل نوعاً ما كاتب أو شيئاً ما؟ |
You're such a silly dodo. We're never getting off this island. | Open Subtitles | أنت مثل طائر الدودو السخيف نحن هنا على هذه الجزيره |
You're like the kids. They only want to do what's fun. | Open Subtitles | أنت مثل الأطفال إنهم يرغبون في فعل الأشياء المرحة فقط |
You're like a piece of gum on my shoe. Heh. | Open Subtitles | سأمضي بالأمر معك أيضاً أنت مثل علكة على حذائي |
Daryl, You're like one of those tragic rock stars. | Open Subtitles | داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين. |
You're like Ruth Gordon, just standing there with the tannis root. | Open Subtitles | أنت مثل روث جوردن فقط يقف هناك مع مضرب التنس |
You're like a little kid sometimes when you just gotta gotta gotta have something, and you can't quit thinking about it. | Open Subtitles | أنت مثل صبيا أحيانا عندما كنت فلدي فقط فلدي بلادي فلدي شيء، ولا يمكنك إنهاء التفكير حول هذا الموضوع. |
I was representing my client. You're like some cartel lawyer. I expect... | Open Subtitles | أنت مثل محامىّ الشركات , كنت أتوقع أفضل من ذلك منك. |
You're, like, the 60th fluffer on my press tour and, by far, the least prepared. | Open Subtitles | أنت مثل كالفاشل الستين في جولتي الصحفية و لحد الآن الاقل إستعداد |
You're like a dog with a bone when it comes to protecting what's yours. | Open Subtitles | أنت مثل كلب مع عظمة حين يتعلق الأمر في حمايّة ما هو لك |
Yeah, You're like a really centered and positive person, by the way. | Open Subtitles | نعم، أنت مثل الشخص المتمركز والإيجابي حقا، بالمناسبة. |
It means, You're like a yippy dog nipping at Clary's heels. | Open Subtitles | هذا يعني أنت مثل الكلب التابع قارض أعقاب كلاري |
You're like one of those crazy war correspondents who can't just stay home. | Open Subtitles | أنت مثل واحد من تلك الحرب المجنونة المراسلين الذين لا يستطيعون مجرد البقاء في المنزل. |
You're just like any other patient, running away from knowledge that won't make you happy. | Open Subtitles | أنت مثل أي مريض آخر تبتعد عن المعلومات التي قد تقتل سعادتك |
So are you like the disgruntled one, always a bridesmaid never a bride? | Open Subtitles | هل أنت مثل واحد الساخطين، دائما وصيفه الشرف أبدا العروس؟ |
You're such a big man now. Let's see you in action. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الرجل الكبير الآن دعنا نراك في العمل |
You are like a frickin'four-year-old. Ow. [knock on door] | Open Subtitles | أنت مثل لعين في الرابعة من العمر مفتوح حسنا , انتبه لخطواتك |
There you are, you little joker. You are such a card. | Open Subtitles | ها أنتِ ، أنتِ قليلة النكات أنت مثل هذا البطاقة. |
You're a fish out of water, trying to learn how to swim and that will be that. | Open Subtitles | أنت مثل سمكة خارج الماء غير متلائم مع محيطك، تحاول تعلم السباحة، وستبقي كما أنت. |
You're such an imbecile, you don't even know why you're doing this. | Open Subtitles | أنت مثل معتوها، كنت لا أعرف حتى لماذا كنت تفعل هذا. |