"أنت مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • You're like
        
    • You're just like
        
    • you like
        
    • You're such a
        
    • You are like
        
    • You are such a
        
    • You're a
        
    • You're such an
        
    • 're like a
        
    You're like an injured fawn nursed back to health, who's finally gonna be rereleased into the wilderness. Open Subtitles أنت مثل ظبي مصابِ رَعى يَعُودُ إلى صحةً، الذي أخيراً سَيصْبَحُ مُصدَرَ ثانيةً إلى البريّةِ.
    Look at you. You're jumpy. You're like prison bitch jumpy. Open Subtitles أنظر لنفسك أنت عصبي أنت مثل عاهرة السجن العصبية
    You're like a fucking Job, shit just happens to you. Open Subtitles أنت مثل وظيفة سخيف، القرف يحدث لمجرد أن لك.
    You know, You're just like your father before he turned vigilante. Open Subtitles تَعرف، أنت مثل أبوكَ قبل ذلك دارَ حارساً
    And-and what are you, like, some type of writer or something? Open Subtitles و ماذا أنت, مثل نوعاً ما كاتب أو شيئاً ما؟
    You're such a silly dodo. We're never getting off this island. Open Subtitles أنت مثل طائر الدودو السخيف نحن هنا على هذه الجزيره
    You're like the kids. They only want to do what's fun. Open Subtitles أنت مثل الأطفال إنهم يرغبون في فعل الأشياء المرحة فقط
    You're like a piece of gum on my shoe. Heh. Open Subtitles سأمضي بالأمر معك أيضاً أنت مثل علكة على حذائي
    Daryl, You're like one of those tragic rock stars. Open Subtitles داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين.
    You're like Ruth Gordon, just standing there with the tannis root. Open Subtitles أنت مثل روث جوردن فقط يقف هناك مع مضرب التنس
    You're like a little kid sometimes when you just gotta gotta gotta have something, and you can't quit thinking about it. Open Subtitles أنت مثل صبيا أحيانا عندما كنت فلدي فقط فلدي بلادي فلدي شيء، ولا يمكنك إنهاء التفكير حول هذا الموضوع.
    I was representing my client. You're like some cartel lawyer. I expect... Open Subtitles أنت مثل محامىّ الشركات , كنت أتوقع أفضل من ذلك منك.
    You're, like, the 60th fluffer on my press tour and, by far, the least prepared. Open Subtitles أنت مثل كالفاشل الستين في جولتي الصحفية و لحد الآن الاقل إستعداد
    You're like a dog with a bone when it comes to protecting what's yours. Open Subtitles أنت مثل كلب مع عظمة حين يتعلق الأمر في حمايّة ما هو لك
    Yeah, You're like a really centered and positive person, by the way. Open Subtitles نعم، أنت مثل الشخص المتمركز والإيجابي حقا، بالمناسبة.
    It means, You're like a yippy dog nipping at Clary's heels. Open Subtitles هذا يعني أنت مثل الكلب التابع قارض أعقاب كلاري
    You're like one of those crazy war correspondents who can't just stay home. Open Subtitles أنت مثل واحد من تلك الحرب المجنونة المراسلين الذين لا يستطيعون مجرد البقاء في المنزل.
    You're just like any other patient, running away from knowledge that won't make you happy. Open Subtitles أنت مثل أي مريض آخر تبتعد عن المعلومات التي قد تقتل سعادتك
    So are you like the disgruntled one, always a bridesmaid never a bride? Open Subtitles هل أنت مثل واحد الساخطين، دائما وصيفه الشرف أبدا العروس؟
    You're such a big man now. Let's see you in action. Open Subtitles أنت مثل هذا الرجل الكبير الآن دعنا نراك في العمل
    You are like a frickin'four-year-old. Ow. [knock on door] Open Subtitles أنت مثل لعين في الرابعة من العمر مفتوح حسنا , انتبه لخطواتك
    There you are, you little joker. You are such a card. Open Subtitles ها أنتِ ، أنتِ قليلة النكات أنت مثل هذا البطاقة.
    You're a fish out of water, trying to learn how to swim and that will be that. Open Subtitles أنت مثل سمكة خارج الماء غير متلائم مع محيطك، تحاول تعلم السباحة، وستبقي كما أنت.
    You're such an imbecile, you don't even know why you're doing this. Open Subtitles أنت مثل معتوها، كنت لا أعرف حتى لماذا كنت تفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus