No, You're the one who said he wasn't pulling his own weight. | Open Subtitles | كلّا، أنت من قال إنه لا يقوم بحصّته الواجبة من العمل. |
Remember, You're the one who said this is the only world that matters, and you were right. | Open Subtitles | تذكر، أنت من قال أن هذا هو العالم الوحيد الذي يهم وكنت مُحق |
You're the one who said life never looked simpler than it did from right here. | Open Subtitles | أنت من قال الحياة لا تبدوا أبسط مما هي هنا |
You... who said anything about rape? | Open Subtitles | أنت , من قال شيئاً بخصوص عمليّة إغتصاب ؟ |
Mother, it was you who said I shouldn't lie around moping all day, wasn't it? | Open Subtitles | أمي، لقد كنتِ أنت من قال أنه لا يجب علي أن أضل في الكآبة طول اليوم |
So... It was you who told Wynn to kill me. | Open Subtitles | إذن لقد كان أنت من قال لـ (وين ) أن يقتلني |
Weren't you the one who said... if the system doesn't work one should repair it? | Open Subtitles | ..ألم تكن أنت من قال لو لم يفلح النظام ، فعلى المرء إصلاحه ؟ |
Well, You were the one who said he could stay with us until he figured out his next move. | Open Subtitles | حسنُ، أنت من قال أنه يستطيع البقاء معنا حتى يفكر في خطوته التالية. |
Well, you were the one who told me to put it to good use. | Open Subtitles | حسنًا ، أنت من قال لي إستخدميه .لأستخدمها و أحسن إستخدامها |
You were the one that said my sister was ugly and pushed her away last time, right? | Open Subtitles | أنت من قال عن أختي بأنها قبيحة وقمت بدفعها المرة الماضية، أليس كذلك ؟ |
Hey, look, man, You're the one who said you could help me out with my investigation. | Open Subtitles | هاي أنظر يارجل أنت من قال انه بإمكانك مساعدتي بتحقيقي |
Hey, you're the one who got me here. You're the one who said all this was important. | Open Subtitles | أنتِ من جلبني إلى هنا أنت من قال أنّ كلّ هذا مهمّ |
You're the one who said ninjas were gay. Why do you want to make this a problem? | Open Subtitles | أنت من قال أن النينجا مثلي الجنس لماذا تريد أن تجعل هذا مشكلة؟ |
Honey, You're the one who said you wanted to change the world. | Open Subtitles | حبيبي ، أنت من قال انك ستعمل على تغيير العالم |
You're the one who said it's possible for 2 people to have the same symptom for 2 different reasons. | Open Subtitles | أنت من قال أنه من الممكن لشخصين أن يكون لديهما نفس الأعراض لسببين مختلفين |
And You're the one who said if we do that, we might as well throw out everything we got from the husband. | Open Subtitles | و أنت من قال إذا كنا سنتبع هذا المنطق فعلينا إهمال كل ما أخذناه من الزوج |
But You're the one who said that I couId do this job. | Open Subtitles | لكنك أنت من قال أن . بإمكاني عمل هذه الوظيفة |
It's you, who said the wind is young, Ýrfan Abi. | Open Subtitles | أنت من قال أن الريح شابّة يا أخي عرفان |
So that wasn't you who said those very hurtful things about the size of my cock? | Open Subtitles | إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه عن حجم عضوي؟ |
It was you who said, "The ways of the Lord are infinite." | Open Subtitles | لقد كنت أنت من قال "أن "طرق الرب لا متناهية |
It was you who told Arn to use Chloe as... as prime hostage. | Open Subtitles | كان أنت من قال لـ(أرن) أن يستخدم (كلوي)... كرهينة رئيسية |
Aren't you the one who said they're just cattle to us and nothing else? | Open Subtitles | ألست أنت من قال أنهم مجرد أغنام لنا ولاشىء أخر؟ |
You were the one who said a maximum yield blast would vaporize both gates. | Open Subtitles | أنت من قال أن زيادة الحد الأعلى قد يتسبب بتبخر البوابتين |
But you were the one who told me to ask her out. | Open Subtitles | ولكن أنت من قال لي بأن أطلب منها مواعدتي |
You were the one that said no sea before we moved out to the vineyard. | Open Subtitles | أنت من قال لا بحر قبل أن ننتقل إلى كرم العنب |
No, I know you said you've been in Amsterdam all week. | Open Subtitles | كلا, أعرف فقط أنت من قال بأنك كنـُـت في أمستردام طوال الأسبوع |
But wasn't it you that said no man can expect to go to heaven on a feather bed? | Open Subtitles | لكن ألست أنت من قال لا يستطيع أي رجل توقع أن يصعد إلى السماء على فراش من ريش |