ويكيبيديا

    "أنحاء الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parts of the State
        
    • over the country
        
    • areas of the State
        
    • territory of the State
        
    • nationwide
        
    • regions of the State
        
    • throughout the State
        
    • around the country
        
    • over the state
        
    • throughout the nation
        
    The Committee further recommends the State party to strengthen enforcement of the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes in all parts of the State. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بتعزيز إنفاذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم في جميع أنحاء الدولة.
    Postnatal health-care services are available at the Maternity Hospital and at the health centres that have been established in all parts of the State. UN تتوفر خدمات الرعاية الصحية لفترة النفاس بالمستشفى والمراكز الصحية المنتشرة في جميع أنحاء الدولة.
    But chickens from Dudley are shipped all over the country. Open Subtitles لكن الدجاج من دادلي يُشحن الى جميع أنحاء الدولة
    59. The Committee is concerned about the lack of screening programmes for early detection of disabilities in all areas of the State party. UN 59- ويساور اللجنة القلق لعدم وجود برامج في مجال الفحص للكشف المبكر عن الإعاقة في سائر أنحاء الدولة الطرف.
    In particular, the Committee requests the Government to monitor the implementation of policies in the entire territory of the State party. UN وتطلب اللجنة، بوجه خاص، إلى الحكومة رصد تنفيذ السياسات العامة في جميع أنحاء الدولة الطرف.
    Second, the purpose of pursuing a policy of gender equality is to eliminate discrimination against women nationwide. UN ثانيا، الغرض من الأخذ بسياسة للمساواة بين الجنسين القضاء على التمييز ضد المرأة في جميع أنحاء الدولة.
    Please also indicate whether shelters for women victims of violence are available and provide detailed information about their number, the services offered and regulations in place about their management throughout the regions of the State party, including in the Kurdistan Region. UN يرجى الإشارة أيضا إلى ما إذا كان هناك ملاجئ متاحة للنساء ضحايا العنف وتقديم معلومات مفصلة عن عددها، والخدمات التي تقدمها والأنظمة المعمول بها بشأن إدارتها في جميع أنحاء الدولة الطرف، بما في ذلك في إقليم كردستان.
    However, the Committee notes that such efforts need to be strengthened and systematized throughout the State party. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أنه يلزم تعزيز هذه الجهود وتعميمها على نحو منهجي في جميع أنحاء الدولة الطرف.
    We're gonna run articles and advertising in newspapers around the country. Open Subtitles سنقوم باطلاق المقالات و الاعلانات بالصحف بكل أنحاء الدولة
    32. The Committee welcomes non-governmental organizations (NGOs) from all parts of the State party to actively participate with the Committee. UN 32 - ترحب اللجنة بالمنظمات غير الحكومية من جميع أنحاء الدولة الطرف للمشاركة النشطة مع اللجنة.
    The Committee is concerned about the continued existence of " two schools under one roof " in some parts of the State party. UN 33- واللجنة قلقة إزاء استمرار وجود نظام " مدرستين تحت سقف واحد " في بعض أنحاء الدولة الطرف.
    The State party should also ensure that a sufficient number of fully operational shelters for victims of domestic violence are available in all parts of the State party. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تكفل توافر عدد كاف من الملاجئ العاملة بشكل كامل في جميع أنحاء الدولة الطرف ليستفيد منها ضحايا العنف المنزلي.
    The State party should also ensure that a sufficient number of fully operational shelters for victims of domestic violence are available in all parts of the State party. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تكفل توافر عدد كاف من الملاجئ العاملة بشكل كامل في جميع أنحاء الدولة الطرف ليستفيد منها ضحايا العنف المنزلي.
    Secondary-level education in most parts of the State party is in Arabic and at the university level, all examinations - except those in the English language - are in Arabic. UN ولغة التدريس في التعليم الثانوي في معظم أنحاء الدولة الطرف هي اللغة العربية، وفي التعليم الجامعي، تُجرى جميع الامتحانات باللغة العربية، عدا امتحانات مادة اللغة الإنكليزية.
    These bodies should be equipped with the necessary human and financial resources in order to carry out their mandate in an effective and coordinated manner so that the rights of all children in all parts of the State party are safeguarded. UN ويجب تزويدهم بالموارد البشرية والمالية اللازمة للاضطلاع بمهامهم بصورة فعالة ومنسقة لكي يتم صون حقوق جميع الأطفال في جميع أنحاء الدولة الطرف.
    We've distributed Lee Kang To's wanted notice all over the country. Open Subtitles لقد وزعنا أوراق طلب لي كانغ تو بكل أنحاء الدولة
    Its organs are gonna go all over the country and do great things. Open Subtitles أعضاءه ستذهب في جميع أنحاء الدولة وفعل أشياء عظيمة
    The Committee further recommends that ILO Convention No. 182 on the Worst Forms of Child Labour and ILO Convention No. 138 on Minimum Age for Admission to Employment be applied in all areas of the State party. UN كما توصي اللجنة بتطبيق اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال، ورقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، وذلك في جميع أنحاء الدولة الطرف.
    8. According to information received, rampant feminicide is taking place across the territory of the State party. UN 8 - ووفقا للمعلومات الواردة، يقع قتل الإناث المستشري في جميع أنحاء الدولة الطرف.
    In late 1984, a series of nationwide political protests started in Nepal. UN وفي أواخر عام ٤٨٩١، بدأت في نيبال سلسلة من الاحتجاجات السياسية في جميع أنحاء الدولة.
    The State party should increase its efforts to ensure that non-denominational primary education is widely available in all regions of the State party, in view of the increasingly diverse and multi-ethnic composition of the population of the State party. UN ينبغي للدولة الطرف أن تزيد جهودها الرامية إلى ضمان توفير التعليم الابتدائي غير الديني على نطاق واسع في جميع أنحاء الدولة الطرف بالنظر إلى ازدياد التركيبة المتنوعة والمتعددة الإثنيات لسكان الدولة الطرف.
    It also encourages the State party to formulate and implement an Integrated Nutrition Programme throughout the State party. UN وتشجع كذلك الدولة الطرف على وضع وتنفيذ برنامج تغذية متكامل يعم جميع أنحاء الدولة الطرف.
    Four pools of four teams, each playing in nine different venues around the country. Open Subtitles أربع مجموعات في كل منها أربعة فرق تقام المباريات في تسعة أماكن مختلفة من أنحاء الدولة
    Our Fall Festival draws people from all over the state. Open Subtitles مهرجان الخريف يأتيه الناس من جميع أنحاء الدولة.
    In addition they conduct training and CEDAW awareness programmes throughout the nation and in the region as well. UN وبالاضافة إلى ذلك فهي تضطلع بتدريبات وبرامج للتوعية بالاتفاقية في جميع أنحاء الدولة وفي الإقليم أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد