| I'm really sorry but I need to get off the plane, .....okay? | Open Subtitles | أنا حقاً أسفة و لكني أحتاج أن أنزل من الطائرة إتفقنا؟ |
| Would you ask me to get off the train with you? | Open Subtitles | هل كنت لتطلب مني أن أنزل من القطار معك ؟ |
| After you just made me get off your bike and walk home? | Open Subtitles | بعد أن جعلتني أن أنزل من درّاجتك وأعود مشيًا للمنزل؟ |
| Nah, you're all right. Rodney, Get down from there. | Open Subtitles | لا، الأمر على ما يرام رودني، أنزل من السيَارة |
| Get down from there this minute. Sit down, you traitor. | Open Subtitles | .ـ أنزل من هناك على الفور .ـ أجلسي أيتها الخائنة |
| And I wanted to see what happens when I Come down from that top view. | Open Subtitles | و أردت أن ارى مالذي حدث عندما أن أنزل من وجهة النظر العالية |
| No, babe, I gotta get off the train. It's fucking killing me. | Open Subtitles | لا, حبيبتي, علي أن أنزل من القطار انه يقتلني |
| When I get off the bus I'm going to return to being the cheerful Jeremi | Open Subtitles | عندما أنزل من الباص سوف أعود إلى جيريمي المرح مره أخرى |
| I gotta get off this bus. Hey, guys, Has anybody seen the baby? | Open Subtitles | يجب أن أنزل من هذا الباص هل أى أحدكم الطفلة؟ |
| I get off, and I... have a drink and then I fly home. | Open Subtitles | أنزل من الطائرة أتناول مشروباً ثم أعود للوطن |
| Cut this rope off. get off that horse, you filthy coward. | Open Subtitles | تعالي هنا ، وأقطع هذا الحبل أنزل من علي الحصان أيها الجبان |
| I need to get off this plane now. | Open Subtitles | علي أن أنزل من هذه الطائرة على الفور |
| Ask him to stop the bus. - I'll Get down from the front. | Open Subtitles | أطلب منه وقف الحافلة سوف أنزل من الامام - |
| I gotta Get down from here. | Open Subtitles | يجب أن أنزل من هنا |
| Get down from there, I got a better idea. | Open Subtitles | أنزل من هنا لدي فكره أفضل |
| Come down from there, you naughty boy. | Open Subtitles | أنزل من عندك أيها الفتى المشاغب |
| Come down from the stage. I can not. I can not. | Open Subtitles | أنزل من على المنصة- لا أستطيع ، لا أستطيع- |
| 20. The Committee notes with concern that the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights has had its accreditation status downgraded from " A " to " B " by the Sub-Committee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | 20- تلاحظ اللجنة بقلق أن مركز اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية حقوق الإنسان وحمايتها قد أنزل من " الفئة ألف " إلى " الفئة باء " بناءً على القرار الصادر عن اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
| This is where you want to be careful, because one minute, I was walking down the stairs, and the next, I was on fire. | Open Subtitles | هنا حيثما أنصحك أن تتوخَّ الحذر لأنه لوهلة كانت أنزل من السلالم ولوهلة أخرى كنت أحترق |
| I didn't Get out of the car, you know. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم أنزل من السيارة |
| One way or another, I'm getting off this boat. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، سوف أنزل من هذا المركب |
| Hey, get down off that right now. I mean it! Okay! | Open Subtitles | أنزل من ذلك الآن, أنا أعني ذلك |